Leo Dan - Cuando un Amor Se Va - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Dan - Cuando un Amor Se Va




Cuando un Amor Se Va
Когда уходит любовь
Con ustedes, Natalia Jiménez
С Вами, Наталья Хименес
¡Gracias!, hola, Leo, ¿cómo estás?
Спасибо! Привет, Лео, как Вы?
La belleza (Muchas gracias)
Красавица (Большое спасибо)
De España y ahora de México
Из Испании, а теперь из Мексики
¡Eso!, aquí estamos, muchas gracias
Да! Вот мы и здесь, большое спасибо
Encantado, me voy (No, no te vayas, ja, ja)
Рад видеть Вас, я ухожу (Нет, не уходите, ха-ха)
Un amor cuando se va
Когда уходит любовь
Siempre tiene la razón
Она всегда права
Que se queda y nunca está
И остаётся её тень
Y se llama soledad
И зовут её одиночество
Cómo sufre un corazón
Как страдает сердце,
Cuando un amor se va
Когда уходит любовь
Uno piensa si es mejor
И думаешь, что лучше -
Olvidarse o recordar
Забыть или помнить?
Y ahora recién comprendo, al final, lo que es
И только теперь я понял в конце концов, что чувствую,
Ver cómo su amor, que es mío, se fue, se fue
Как ушла, ушла моя любовь, моя
No si llorar; no si reír, no
Не знаю, плакать ли мне, смеяться ли, не знаю
Solo que yo la amé
Знаю только, что я любил тебя
Y que siempre la amaré
И всегда буду любить
Cómo sufre un corazón
Как страдает сердце,
Cuando un amor se va
Когда уходит любовь
Uno piensa si es mejor
И думаешь, что лучше -
Olvidarse o recordar
Забыть или помнить?
¡Eso!, el aplaudo para el mariachi, ¡vámonos!
Браво! Аплодисменты для мариачи, поехали!
Mariachi dos mil
Мариачи 2000
¡Qué bonito que cantas, Dios mío!
Как красиво Вы поёте, боже мой!
¡Hombre, igualmente! (Hermoso)
Дорогой, я тоже так считаю! (Прекрасно)
Gracias
Спасибо
Y ahora recién comprendo, al final, lo que es
И только теперь я понял в конце концов, что чувствую,
Ver cómo su amor, que es mío, se fue, se fue
Как ушла, ушла моя любовь, моя
No si llorar; no si reír, no
Не знаю, плакать ли мне, смеяться ли, не знаю
Solo que yo la amé
Знаю только, что я любил тебя
Y que siempre te amaré (Gracias)
И всегда буду любить тебя (Спасибо)
Y que siempre te amaré
И всегда буду любить тебя





Writer(s): Leo Dan (leopoldo Dante Tevez)


Attention! Feel free to leave feedback.