Lyrics and translation Leo Dan - Cuando un Amor Se Va
Cuando un Amor Se Va
Когда уходит любовь
Con
ustedes,
Natalia
Jiménez
С
Вами,
Наталья
Хименес
¡Gracias!,
hola,
Leo,
¿cómo
estás?
Спасибо!
Привет,
Лео,
как
Вы?
La
belleza
(Muchas
gracias)
Красавица
(Большое
спасибо)
De
España
y
ahora
de
México
Из
Испании,
а
теперь
из
Мексики
¡Eso!,
aquí
estamos,
muchas
gracias
Да!
Вот
мы
и
здесь,
большое
спасибо
Encantado,
me
voy
(No,
no
te
vayas,
ja,
ja)
Рад
видеть
Вас,
я
ухожу
(Нет,
не
уходите,
ха-ха)
Un
amor
cuando
se
va
Когда
уходит
любовь
Siempre
tiene
la
razón
Она
всегда
права
Que
se
queda
y
nunca
está
И
остаётся
её
тень
Y
se
llama
soledad
И
зовут
её
одиночество
Cómo
sufre
un
corazón
Как
страдает
сердце,
Cuando
un
amor
se
va
Когда
уходит
любовь
Uno
piensa
si
es
mejor
И
думаешь,
что
лучше
-
Olvidarse
o
recordar
Забыть
или
помнить?
Y
ahora
recién
comprendo,
al
final,
lo
que
es
И
только
теперь
я
понял
в
конце
концов,
что
чувствую,
Ver
cómo
su
amor,
que
es
mío,
se
fue,
se
fue
Как
ушла,
ушла
моя
любовь,
моя
No
sé
si
llorar;
no
sé
si
reír,
no
sé
Не
знаю,
плакать
ли
мне,
смеяться
ли,
не
знаю
Solo
sé
que
yo
la
amé
Знаю
только,
что
я
любил
тебя
Y
que
siempre
la
amaré
И
всегда
буду
любить
Cómo
sufre
un
corazón
Как
страдает
сердце,
Cuando
un
amor
se
va
Когда
уходит
любовь
Uno
piensa
si
es
mejor
И
думаешь,
что
лучше
-
Olvidarse
o
recordar
Забыть
или
помнить?
¡Eso!,
el
aplaudo
para
el
mariachi,
¡vámonos!
Браво!
Аплодисменты
для
мариачи,
поехали!
Mariachi
dos
mil
Мариачи
2000
¡Qué
bonito
que
cantas,
Dios
mío!
Как
красиво
Вы
поёте,
боже
мой!
¡Hombre,
igualmente!
(Hermoso)
Дорогой,
я
тоже
так
считаю!
(Прекрасно)
Y
ahora
recién
comprendo,
al
final,
lo
que
es
И
только
теперь
я
понял
в
конце
концов,
что
чувствую,
Ver
cómo
su
amor,
que
es
mío,
se
fue,
se
fue
Как
ушла,
ушла
моя
любовь,
моя
No
sé
si
llorar;
no
sé
si
reír,
no
sé
Не
знаю,
плакать
ли
мне,
смеяться
ли,
не
знаю
Solo
sé
que
yo
la
amé
Знаю
только,
что
я
любил
тебя
Y
que
siempre
te
amaré
(Gracias)
И
всегда
буду
любить
тебя
(Спасибо)
Y
que
siempre
te
amaré
И
всегда
буду
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Dan (leopoldo Dante Tevez)
Attention! Feel free to leave feedback.