Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre El Pan Y El Vino
Zwischen Brot und Wein
Soy
un
solitario
peregrino
Ich
bin
ein
einsamer
Pilger,
Que
va
recorriendo
los
caminos
der
die
Wege
entlangzieht,
Con
el
cuerpo
un
poco
fatigado
mit
dem
Körper
ein
wenig
müde
Y
con
el
cariño
a
flor
de
piel
und
mit
offener
Herzlichkeit.
Traigo
mis
mejores
alegrías
Ich
bringe
meine
besten
Freuden
mit,
Para
compartirlas
sin
medida
um
sie
grenzenlos
zu
teilen.
Quiero
hallar
calor
en
unos
brazos
Ich
möchte
Wärme
in
deinen
Armen
finden,
Brazos
que
se
extiendan
con
amor
Arme,
die
sich
mit
Liebe
ausstrecken.
Quiero
ser,
quiero
ser
Ich
möchte
sein,
ich
möchte
sein
Motivo
de
una
sonrisa
Grund
für
ein
Lächeln,
De
una
sonrisa
de
amigos
für
dein
Lächeln,
das
Freundschaft
zeigt.
Quiero
ser,
quiero
ser
Ich
möchte
sein,
ich
möchte
sein
La
historia
que
forme
un
sueño
die
Geschichte,
die
einen
Traum
formt,
Un
sueño
que
hable
de
amor
ein
Traum,
der
von
Liebe
spricht.
Quiero
ser
de
alguien
buen
amigo
Ich
möchte
dein
guter
Freund
sein,
Quiero
dar
la
mano
a
mucha
gente
ich
möchte
vielen
Menschen
die
Hand
reichen.
Quiero
que
se
sienten
a
mi
mesa
Ich
möchte,
dass
sie
sich
an
meinen
Tisch
setzen
Y
entre
el
pan
y
el
vino
platicar
und
zwischen
Brot
und
Wein
plaudern.
Quiero
que
detenga
su
camino
Ich
möchte,
dass
du
deinen
Weg
anhältst,
Alguien
que
ande
solo
en
este
día
wenn
du
heute
allein
unterwegs
bist.
Vamos,
compartamos
un
momento
Komm,
lass
uns
einen
Moment
teilen,
Que
entre
dos
no
existe
soledad
denn
zwischen
uns
zweien
gibt
es
keine
Einsamkeit.
Quiero
ser,
quiero
ser
Ich
möchte
sein,
ich
möchte
sein
Motivo
de
una
sonrisa
Grund
für
ein
Lächeln,
De
una
sonrisa
de
amigos
für
dein
Lächeln,
das
Freundschaft
zeigt.
Quiero,
quiero
ser,
quiero
ser
Ich
möchte,
ich
möchte
sein,
ich
möchte
sein
La
historia
que
forme
un
sueño
die
Geschichte,
die
einen
Traum
formt,
Un
sueño
que
hable
de
amor
ein
Traum,
der
von
Liebe
spricht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.