Lyrics and translation Leo Dan - María Antonia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María Antonia
Мария Антония
María
Antonia
es
una
mujer
que
esta
loca
de
remate
Мария
Антония
— женщина,
совершенно
спятившая,
De
la
locura
que
tiene
duerme
entre
el
escaparate
От
своего
безумия
спит
в
витрине
магазина.
María
Antonia
es
una
mujer
que
esta
loca
de
remate
Мария
Антония
— женщина,
совершенно
спятившая,
De
la
locura
que
tiene
duerme
entre
el
escaparate
От
своего
безумия
спит
в
витрине
магазина.
María
Antonia
tú
estás
loca
déjate
de
tontería
Мария
Антония,
ты
с
ума
сошла,
брось
эти
глупости,
Métete
en
el
manicomio
y
se
te
quita
esa
manía
Ложись
в
психушку,
и
эта
мания
пройдет.
María
Antonia
tú
estás
loca
déjate
de
tontería
Мария
Антония,
ты
с
ума
сошла,
брось
эти
глупости,
Métete
en
el
manicomio
y
se
te
quita
esa
manía
Ложись
в
психушку,
и
эта
мания
пройдет.
Cuando
amanece
furiosa
con
su
marido
pelea
Когда
рассвет
настает,
она
яростно
с
мужем
ругается,
Se
baña
sobre
la
mesa
Y
duerme
entre
la
batea
Моется
на
столе
и
спит
в
корыте.
Cuando
amanece
furiosa
con
su
marido
pelea
Когда
рассвет
настает,
она
яростно
с
мужем
ругается,
Se
baña
sobre
la
mesa
Y
duerme
entre
la
batea
Моется
на
столе
и
спит
в
корыте.
María
Antonia
tú
estás
loca
déjate
de
tontería
Мария
Антония,
ты
с
ума
сошла,
брось
эти
глупости,
Métete
en
el
manicomio
y
se
te
quita
esa
manía
Ложись
в
психушку,
и
эта
мания
пройдет.
María
Antonia
tú
estás
loca
déjate
de
tontería
Мария
Антония,
ты
с
ума
сошла,
брось
эти
глупости,
Métete
en
el
manicomio
y
se
te
quita
esa
manía
Ложись
в
психушку,
и
эта
мания
пройдет.
María
Antonia
se
lava
el
pelo
con
agua
oxigenada
Мария
Антония
моет
голову
перекисью
водорода,
Y
le
dice
a
su
marido
aquí
no
ha
pasado
nada
И
говорит
мужу:
"Ничего
не
случилось".
María
Antonia
se
lava
el
pelo
con
agua
oxigenada
Мария
Антония
моет
голову
перекисью
водорода,
Y
le
dice
a
su
marido
aquí
no
ha
pasado
nada
И
говорит
мужу:
"Ничего
не
случилось".
María
Antonia
tú
estás
loca
déjate
de
tontería
Мария
Антония,
ты
с
ума
сошла,
брось
эти
глупости,
Métete
en
el
manicomio
y
se
te
quita
esa
manía
Ложись
в
психушку,
и
эта
мания
пройдет.
María
Antonia
tú
estás
loca
déjate
de
tontería
Мария
Антония,
ты
с
ума
сошла,
брось
эти
глупости,
Métete
en
el
manicomio
y
se
te
quita
esa
manía
Ложись
в
психушку,
и
эта
мания
пройдет.
María
Antonia
es
una
mujer
que
está
loca
de
remate
Мария
Антония
— женщина,
совершенно
спятившая,
Escribe
con
una
escoba
y
barre
con
un
paper
mate
Пишет
метлой,
а
подметает
ручкой.
María
Antonia
es
una
mujer
que
está
loca
de
remate
Мария
Антония
— женщина,
совершенно
спятившая,
Escribe
con
una
escoba
y
barre
con
un
paper
mate
Пишет
метлой,
а
подметает
ручкой.
María
Antonia
tú
estás
loca
déjate
de
tontería
Мария
Антония,
ты
с
ума
сошла,
брось
эти
глупости,
Métete
en
el
manicomio
y
se
te
quita
esa
manía
Ложись
в
психушку,
и
эта
мания
пройдет.
María
Antonia
tú
estás
loca
déjate
de
tontería
Мария
Антония,
ты
с
ума
сошла,
брось
эти
глупости,
Métete
en
el
manicomio
y
se
te
quita
esa
manía
Ложись
в
психушку,
и
эта
мания
пройдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Dan
Attention! Feel free to leave feedback.