Lyrics and translation Leo Dan - Porque Jamás Te Olvído
Porque Jamás Te Olvído
Потому что я никогда тебя не забуду
Yo
soy
un
vagabundo
que
conoció
el
amor
Я
бродяга,
познавший
любовь,
Que
conoció
todo
el
mundo
pero
nunca
pudo
con
tu
corazón
Познавший
весь
мир,
но
так
и
не
смог
покорить
твое
сердце.
Soy
el
que
siempre
reza
Я
тот,
кто
всегда
молится
Por
tu
felicidad
О
твоем
счастье,
Soy
el
que
tu
promesa
Я
тот,
чья
твоя
обещание
Me
hizo
vagabundo
por
quererte
amar
Сделало
меня
бродягой
из-за
любви
к
тебе.
Mañana
tal
vez
no
encuentres
más
cariño
Завтра
ты,
возможно,
не
найдешь
больше
такой
любви
Y
pienses
en
mí
como
el
que
te
ha
querido
И
вспомнишь
обо
мне,
как
о
том,
кто
тебя
любил.
Si
quieres
volver,
ya
sabes
el
camino
Если
захочешь
вернуться,
ты
знаешь
дорогу,
Yo
te
he
de
esperar
porque
jamás
te
olvido
Я
буду
ждать
тебя,
потому
что
никогда
тебя
не
забуду.
Yo
soy
un
vagabundo
que
conoció
el
amor
Я
бродяга,
познавший
любовь,
Que
conoció
todo
el
mundo
pero
nunca
pudo
con
tu
corazón
Познавший
весь
мир,
но
так
и
не
смог
покорить
твое
сердце.
Mañana
tal
vez
no
encuentres
más
cariño
Завтра
ты,
возможно,
не
найдешь
больше
такой
любви
Y
pienses
en
mí
como
el
que
te
ha
querido
И
вспомнишь
обо
мне,
как
о
том,
кто
тебя
любил.
Si
quieres
volver,
ya
sabes
el
camino
Если
захочешь
вернуться,
ты
знаешь
дорогу,
Yo
te
esperaré
porque
jamás
te
olvido
Я
буду
ждать
тебя,
потому
что
никогда
тебя
не
забуду.
Yo
soy
un
vagabundo
que
conoció
el
amor
Я
бродяга,
познавший
любовь,
Que
conoció
todo
el
mundo
pero
nunca
pudo
con
tu
corazón
Познавший
весь
мир,
но
так
и
не
смог
покорить
твое
сердце.
Soy
el
que
siempre
reza
Я
тот,
кто
всегда
молится
Por
tu
felicidad
О
твоем
счастье,
Soy
el
que
tu
promesa
Я
тот,
чья
твоя
обещание
Me
hizo
vagabundo
por
quererte
amar
Сделало
меня
бродягой
из-за
любви
к
тебе.
Mañana
tal
vez
no
encuentres
más
cariño
Завтра
ты,
возможно,
не
найдешь
больше
такой
любви
Y
pienses
en
mí
como
el
que
te
ha
querido
И
вспомнишь
обо
мне,
как
о
том,
кто
тебя
любил.
Si
quieres
volver,
ya
sabes
el
camino
Если
захочешь
вернуться,
ты
знаешь
дорогу,
Yo
te
he
de
esperar
porque
jamás
te
olvido
Я
буду
ждать
тебя,
потому
что
никогда
тебя
не
забуду.
Yo
soy
un
vagabundo
que
conoció
el
amor
Я
бродяга,
познавший
любовь,
Que
conoció
todo
el
mundo
pero
nunca
pudo
con
tu
corazón
Познавший
весь
мир,
но
так
и
не
смог
покорить
твое
сердце.
Mañana
tal
vez
no
encuentres
más
cariño
Завтра
ты,
возможно,
не
найдешь
больше
такой
любви
Y
pienses
en
mí
como
el
que
te
ha
querido
И
вспомнишь
обо
мне,
как
о
том,
кто
тебя
любил.
Si
quieres
volver,
ya
sabes
el
camino
Если
захочешь
вернуться,
ты
знаешь
дорогу,
Yo
te
esperaré
porque
jamás
te
olvido
Я
буду
ждать
тебя,
потому
что
никогда
тебя
не
забуду.
Yo
soy
un
vagabundo
que
conoció
el
amor
Я
бродяга,
познавший
любовь,
Que
conoció
todo
el
mundo
pero
nunca
pudo
con
tu
corazón
Познавший
весь
мир,
но
так
и
не
смог
покорить
твое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tevez Leopoldo Dante
Attention! Feel free to leave feedback.