Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que las Estrellas
Dass die Sterne
Qué
cosa
linda
mi
amor,
quererte
Welch
schöne
Sache,
meine
Liebe,
dich
lieb
zu
haben
Qué
cosa
linda
mi
amor,
amarte
Welch
schöne
Sache,
meine
Liebe,
dich
zu
lieben
Qué
cosa
linda
mi
amor,
tenerte
Welch
schöne
Sache,
meine
Liebe,
dich
zu
haben
Qué
cosa
linda
mi
amor,
besarte
Welch
schöne
Sache,
meine
Liebe,
dich
zu
küssen
Hoy
como
aquel
día,
junto
al
mar
Heute
wie
an
jenem
Tag,
am
Meer
Los
dos
volvemos
a
encontrar
Treffen
wir
uns
beide
wieder
Viejos
recuerdos
que
nos
unen
Alte
Erinnerungen,
die
uns
verbinden
Hoy
con
mucho
más
amor
que
ayer
Heute
mit
viel
mehr
Liebe
als
gestern
Los
dos
volvemos
a
prometer
amarnos
mucho
toda
la
vida
Versprechen
wir
uns
beide
wieder,
uns
das
ganze
Leben
sehr
zu
lieben
Qué
cosa
linda
mi
amor,
quererte
Welch
schöne
Sache,
meine
Liebe,
dich
lieb
zu
haben
Qué
cosa
linda
mi
amor,
amarte
Welch
schöne
Sache,
meine
Liebe,
dich
zu
lieben
Qué
cosa
linda
mi
amor,
tenerte
Welch
schöne
Sache,
meine
Liebe,
dich
zu
haben
Qué
cosa
linda
mi
amor,
besarte
Welch
schöne
Sache,
meine
Liebe,
dich
zu
küssen
Hoy
como
aquel
día,
junto
al
mar
Heute
wie
an
jenem
Tag,
am
Meer
Tu
nombre
escribo
sin
pensar
que
el
mar
travieso
borrará
Schreibe
ich
deinen
Namen,
ohne
zu
denken,
dass
das
schelmische
Meer
ihn
auslöschen
wird
Hoy
se
alegra
tanto
mi
corazón
Heute
freut
sich
mein
Herz
so
sehr
Pero
no
sabe
que
el
como
ayer
con
el
verano
te
marcharás
Aber
es
weiß
nicht,
dass
du
wie
gestern
mit
dem
Sommer
fortgehen
wirst
Qué
cosa
linda
mi
amor,
quererte
Welch
schöne
Sache,
meine
Liebe,
dich
lieb
zu
haben
Qué
cosa
linda
mi
amor,
amarte
Welch
schöne
Sache,
meine
Liebe,
dich
zu
lieben
Qué
cosa
linda
mi
amor,
amarte
(amarte)
Welch
schöne
Sache,
meine
Liebe,
dich
zu
lieben
(dich
zu
lieben)
Amarte
(amarte)
Dich
zu
lieben
(dich
zu
lieben)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leopoldo Tevez Dante, Leo Dan
Attention! Feel free to leave feedback.