Leo Dan - Quisiera - translation of the lyrics into German

Quisiera - Leo Dantranslation in German




Quisiera
Ich Wünschte
Quisiera olvidarme de ti
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen
Perdido y solo voy por esta vida
Verloren und allein gehe ich durch dieses Leben
Quién sabe cómo curaré la herida
Wer weiß, wie ich die Wunde heilen werde
Que duele tanto, que hasta se quiebra mi voz
Die so sehr schmerzt, dass sogar meine Stimme bricht
Quién sabe si en verdad llegue a olvidarte
Wer weiß, ob ich dich wirklich vergessen werde
Si en cada beso te entregué mi corazón
Wenn ich dir bei jedem Kuss mein Herz geschenkt habe
Quisiera esta noche creer
Ich wünschte, ich könnte heute Nacht glauben
Que aún estás aquí tan cerca mío
Dass du noch hier bist, ganz nah bei mir
Que todo fue un mal sueño y no te has ido
Dass alles nur ein böser Traum war und du nicht gegangen bist
Entre mis brazos hoy tu pelo acariciar
Heute in meinen Armen dein Haar zu streicheln
Y verte sonreír como esa tarde
Und dich lächeln zu sehen wie an jenem Nachmittag
Cuando me amaste llena de felicidad
Als du mich voller Glück geliebt hast
Amarte tanto, mucho más y para siempre
Dich so sehr zu lieben, viel mehr und für immer
Que las estrellas, el cielo en su inmensidad
Dass die Sterne, der Himmel in seiner Unermesslichkeit
Se celarán al ver lo que yo estoy sintiendo
Eifersüchtig werden, wenn sie sehen, was ich fühle
Es más que inmenso, no habrá amor jamás igual
Es ist mehr als unermesslich, es wird niemals eine gleiche Liebe geben
Amarte tanto, mucho más y para siempre
Dich so sehr zu lieben, viel mehr und für immer
Que las estrellas, el cielo en su inmensidad
Dass die Sterne, der Himmel in seiner Unermesslichkeit
Se celarán al ver lo que yo estoy sintiendo
Eifersüchtig werden, wenn sie sehen, was ich fühle
Es más que inmenso, no habrá amor jamás igual
Es ist mehr als unermesslich, es wird niemals eine gleiche Liebe geben
Quisiera olvidarme de ti
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen
Perdido y solo voy por esta vida
Verloren und allein gehe ich durch dieses Leben
Quién sabe cómo curaré la herida
Wer weiß, wie ich die Wunde heilen werde
Que duele tanto que hasta se quiebra mi voz
Die so sehr schmerzt, dass sogar meine Stimme bricht
Quién sabe si en verdad llegue a olvidarte
Wer weiß, ob ich dich wirklich vergessen werde
Si en cada beso te entregué mi corazón
Wenn ich dir bei jedem Kuss mein Herz geschenkt habe
Amarte tanto, mucho más y para siempre
Dich so sehr zu lieben, viel mehr und für immer
Que las estrellas, el cielo en su inmensidad
Dass die Sterne, der Himmel in seiner Unermesslichkeit
Se celarán al ver lo que yo estoy sintiendo
Eifersüchtig werden, wenn sie sehen, was ich fühle
Es más que inmenso, no habrá amor jamás igual
Es ist mehr als unermesslich, es wird niemals eine gleiche Liebe geben
Amarte tanto, mucho más y para siempre
Dich so sehr zu lieben, viel mehr und für immer
Que las estrellas, el cielo en su inmensidad
Dass die Sterne, der Himmel in seiner Unermesslichkeit
Se celarán al ver lo que yo estoy sintiendo
Eifersüchtig werden, wenn sie sehen, was ich fühle
Es más que inmenso, no habrá amor jamás igual
Es ist mehr als unermesslich, es wird niemals eine gleiche Liebe geben
Jamás
Niemals
Habrá otro amor
Wird es eine andere Liebe geben
Jamás
Niemals





Writer(s): Leo Dan (leopoldo Dante Tevez)


Attention! Feel free to leave feedback.