Lyrics and translation Leo Dan - Raquel
Pero
Raquel,
Raquel,
dejame
salir,
Но
Ракель,
Ракель,
пусти
меня,
No
seas
mala
Raquel,
no
seas
mala
mi
Raquelita.
Не
будь
злой,
Ракель,
не
будь
злой,
моя
Ракель.
Pero
Raquel,
Raquel,
dejame
salir,
Но
Ракель,
Ракель,
пусти
меня,
No
seas
mala
Raquel,
no
seas
mala
mi
Raquelita.
Не
будь
злой,
Ракель,
не
будь
злой,
моя
Ракель.
Si
mi
novia
le
presento,
Raquel
me
hace
un
mal
gesto
Если
я
представлю
свою
девушку,
Ракель
делает
мне
плохой
жест
Y
dice
que
hasta
muy
tarde
no
puedo
estar
yo
despierto.
И
говорит,
что
я
не
могу
бодрствовать
до
поздна.
Pero
Raquel,
Raquel,
dejame
salir,
Но
Ракель,
Ракель,
пусти
меня,
No
seas
mala
Raquel,
no
seas
mala
mi
Raquelita.
Не
будь
злой,
Ракель,
не
будь
злой,
моя
Ракель.
Pero
Raquel,
Raquel,
dejame
salir,
Но
Ракель,
Ракель,
пусти
меня,
No
seas
mala
Raquel,
no
seas
mala
mi
Raquelita.
Не
будь
злой,
Ракель,
не
будь
злой,
моя
Ракель.
Me
cuida
como
un
bebé
y
eso
a
mí
no
me
gusta,
Она
заботится
обо
мне,
как
о
ребенке,
и
это
мне
не
нравится,
Me
tienes
que
comprender,
que
di
guitarra
que
lucha.
Ты
должна
меня
понять,
что
я
люблю
играть
на
гитаре.
Pero
Raquel,
Raquel,
dejame
salir,
Но
Ракель,
Ракель,
пусти
меня,
No
seas
mala
Raquel,
no
seas
mala
mi
Raquelita.
Не
будь
злой,
Ракель,
не
будь
злой,
моя
Ракель.
Pero
Raquel,
Raquel,
dejame
salir,
Но
Ракель,
Ракель,
пусти
меня,
No
seas
mala
Raquel,
no
seas
mala
mi
Raquelita.
Не
будь
злой,
Ракель,
не
будь
злой,
моя
Ракель.
Todos
los
chicos
la
quieres
a
la
Raquel
Lucitita,
Все
парни
хотят
быть
с
Ракель
Луситой,
Pero
ella
a
mí
no
me
deja
tener
una
noviecita.
Но
она
не
позволяет
мне
иметь
девушку.
Pero
Raquel,
Raquel,
dejame
salir,
Но
Ракель,
Ракель,
пусти
меня,
No
seas
mala
Raquel,
no
seas
mala
mi
Raquelita.
Не
будь
злой,
Ракель,
не
будь
злой,
моя
Ракель.
Pero
Raquel,
Raquel,
dejame
salir,
Но
Ракель,
Ракель,
пусти
меня,
No
seas
mala
Raquel,
no
seas
mala
mi
Raquelita.
Не
будь
злой,
Ракель,
не
будь
злой,
моя
Ракель.
Pero
Raquel,
Raquel,
dejame
salir,
Но
Ракель,
Ракель,
пусти
меня,
No
seas
mala
Raquel,
no
seas
mala
mi
Raquelita.
Не
будь
злой,
Ракель,
не
будь
злой,
моя
Ракель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.