Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tú
supieras
con
qué
fuerza
yo
te
quiero,
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
Si
me
lo
pides
yo
te
lo
demostraré,
Wenn
du
es
von
mir
verlangst,
werde
ich
es
dir
beweisen,
Dime
la
forma
inclusive
que
me
muera,
Sag
mir
wie,
selbst
wenn
ich
dafür
sterben
müsste,
Porque
yo
de
ti
estoy
enamorado.
Denn
ich
bin
in
dich
verliebt.
No
me
interesa
que
no
estés
enamorada,
Es
interessiert
mich
nicht,
dass
du
nicht
verliebt
bist,
Porque
al
Principio
todo
puede
suceder.
Denn
am
Anfang
kann
alles
geschehen.
Sólo
me
importa
de
que
estés
tú
a
mi
lado,
Mir
ist
nur
wichtig,
dass
du
an
meiner
Seite
bist,
Porque
yo
de
ti
estoy
enamorado.
Denn
ich
bin
in
dich
verliebt.
Tú
eres
joven,
verdad,
Du
bist
jung,
nicht
wahr,
Tú
eres
suave
al
andar,
tú
eres
todo.
Du
gehst
sanft,
du
bist
alles.
Tú
eres
rica
al
mirar,
tú
eres
fresca
al
besar,
Du
bist
herrlich
anzusehen,
du
bist
frisch
beim
Küssen,
Tú
eres
todo.
Du
bist
alles.
Tú
eres
joven,
verdad,
Du
bist
jung,
nicht
wahr,
Tú
eres
suave
al
andar,
tú
eres
todo.
Du
gehst
sanft,
du
bist
alles.
Tú
eres
rica
al
mirar,
tú
eres
fresca
al
besar,
Du
bist
herrlich
anzusehen,
du
bist
frisch
beim
Küssen,
Tú
eres
todo.
Du
bist
alles.
Si
tú
supieras
con
qué
fuerza
yo
te
quiero,
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
Si
me
lo
pides
yo
te
lo
demostraré,
Wenn
du
es
von
mir
verlangst,
werde
ich
es
dir
beweisen,
Dime
la
forma
inclusive
que
me
muera,
Sag
mir
wie,
selbst
wenn
ich
dafür
sterben
müsste,
Porque
yo
de
ti
estoy
enamorado.
Denn
ich
bin
in
dich
verliebt.
Porque
yo
de
ti
estoy
enamorado.
Denn
ich
bin
in
dich
verliebt.
Porque
yo
de
ti
estoy
enamorado.
Denn
ich
bin
in
dich
verliebt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leopoldo Tevez Dante
Attention! Feel free to leave feedback.