Leo Ferré - Abel Et Cain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - Abel Et Cain




Abel Et Cain
Авель и Каин
Race d′ Abel, dors, bois et mange: Dieu te sourit complaisemment, Race de Caïn, dans la fange Rampe et meurs misérablement. Race d' Abel, ton sacrifice Flatte le nez du séraphin! Race de Caïn, ton supplice Aura-t-il jamais une fin? Race d′ Abel, vois tes semailles Et ton bétail venir à bien Race de Caïn, tes entrailles Hurlent la faim comme un vieux chien. Race d' Abel, chauffe ton ventre A ton foyer patriarcal; Race de Caïn, dans ton antre Tremble de froid, pauvre chacal! Race d' Abel, aime et pullule Ton or fait aussi des petits; Race de Caïn, coeur qui brûle; Prends garde à ces grands appétits. Race d′ Abel, tu croîs et broutes Comme les punaises des bois! Race de Caïn, sur les routes Traîne ta famille aux abois. -Ah! race d′ Abel, ta charogne Engraissera le sol fumant! Race de Caïn, ta besogne N' est pas faite suffisamment! Race d′ Abel, voici ta honte: Le fer est vaincu par l' épieu! Race de Caïn, au ciel monte, Et sur la terre jette Dieu!
Племя Авеля, спи, пей и ешь: Бог тебе благосклонно улыбается, племя Каина, во грязи пресмыкайся и умирай жалко. Племя Авеля, твоя жертва ласкает нос серафима! Племя Каина, твоим мукам будет ли когда-нибудь конец? Племя Авеля, смотри, как твои посевы и твой скот преуспевают, племя Каина, твои внутренности воют от голода, как старый пес. Племя Авеля, грей свой живот у своего патриархального очага; племя Каина, в своем логове дрожи от холода, бедный шакал! Племя Авеля, люби и плодитесь, твое золото тоже рождает детенышей; племя Каина, сердце, которое горит; берегись этих больших аппетитов. Племя Авеля, ты растешь и жрешь, как древесные клопы! Племя Каина, по дорогам тащишь свою семью в отчаянии. -Ах! племя Авеля, твоя падаль удобрит дымящуюся землю! Племя Каина, твоя работа еще не закончена! Племя Авеля, вот твой позор: железо побеждено копьем! Племя Каина, вознесись на небо и низвергни Бога на землю!





Writer(s): Charles Baudelaire, Charles Beaudelaire, Léo Ferré


Attention! Feel free to leave feedback.