Leo Ferré - Cette chanson - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - Cette chanson




est passée cette chanson qui traînait dans toutes les guitares
Куда делась эта песня, которая болталась на всех гитарах
Avec ses rimes et ses raisons qui nous faisaient veiller si tard?
С его рифмами и причинами, которые заставляли нас так поздно следить?
Un air accompagnait des paroles émues
Мелодия сопровождала трогательные слова
Un air qui semblait toujours monter de la rue
Воздух, который, казалось, всегда поднимался с улицы
Des mots, toujours des mots, des mots de rien qui font du bien
Слова, всегда слова, слова из ничего, которые приносят пользу
Lorsque revient
Когда возвращается
Cette chanson comme une soeur
Эта песня как сестра
Avec ses chanteurs de rue et ses histoires
С его уличными певцами и историями
Cette chanson comme une fleur
Эта песня, как цветок
Une fleur fanée, perdue dans la mémoire
Увядший цветок, затерянный в памяти
La... la la la la, mais vont toutes ces chansons
Ла-ла-ла-ла, но куда деваются все эти песни
Qui n'ont plus que trois notes à fredonner pour parler du passé?
У кого осталось всего три ноты, чтобы напевать, чтобы рассказать о прошлом?
Comme la mer en remontant, comme le sable de la plage
Как море, поднимающееся вверх, как песок на пляже
Comme la pluie après le vent met tout en larmes ce nuage
Как дождь после ветра проливает слезы на все это облако
Comme la vie en effeuillant la fleur de l'âge
Как жизнь, срывая цветок возраста
Sans faire de bruit va grisonnant ton beau visage
Не издавая ни звука, ты поседеешь на своем красивом лице
Jamais rien ne vaut rien, tout se défait et tout se tient
Никогда ничто не стоит ничего, все рушится, и все стоит на месте
Lorsque revient
Когда возвращается
Cette chanson comme un chaland
Эта песня похожа на шаланду
Qui remontait du phono à manivelle
Который поднимался от фонографа с рукояткой
Cette chanson comme un passant
Эта песня как прохожий
Qui passait au ciel nouveau des hirondelles
Взлетали на новое небо ласточки
La... la la la la, mais sont toutes ces chansons
Ла-ла-ла-ла, но где все эти песни
Qui se tuent à nous dire comme à l'école, des paroles qui s'envolent?
Кто убивает себя, говоря нам, как в школе, слова, которые вылетают из головы?
est passée cette chanson qui traînait dans toutes les fêtes
Куда делась эта песня, которая звучала на всех вечеринках
Avec sa mine d'accordéon qui nous faisait tourner la tête?
С его аккордеонной миной, которая заставляла нас кружить голову?
La lune s'accoudait derrière des musiciens
Луна склонялась за спинами музыкантов
Par une nuit d'été, par une nuit de rien
В летнюю ночь, в ночь ничего
Et la mer se traînait et les cigales allaient danser quand revenait
И море тянулось, и цикады танцевали, когда возвращались
Cette chanson.
Эта песня.





Writer(s): Léo Ferré


Attention! Feel free to leave feedback.