Leo Ferré - Chanson De La Plus Haute Tour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - Chanson De La Plus Haute Tour




Chanson De La Plus Haute Tour
Песня о самой высокой башне
Chanson De La Plus Haute Tour
Песня о самой высокой башне
Arthur Rimbaud - Léo Lerré
Артур Рембо - Лео Ферре
Oisive jeunesse
Праздная юность,
A tout asservie,
Всему покорная,
Par délicatesse
Из-за изнеженности
J'ai perdu ma vie.
Я жизнь свою потерял.
Ah! Que le temps vienne
Ах, когда же настанет время,
les coeurs s'éprennent.
Когда сердца воспылают!
Je me suis dit: laisse,
Я себе сказал: оставь,
Et qu'on ne te voie:
И пусть тебя не видят:
Et sans la promesse
И без обещания
De plus hautes joies.
Высших радостей.
Que rien ne t'arrête,
Пусть ничто тебя не остановит,
Auguste retraite.
Величественное уединение.
J'ai tant fait patience
Я столько терпел,
Qu'à jamais j'oublie;
Что навсегда забыл;
Craintes et souffrances
Страхи и страдания
Aux cieux sont parties.
На небеса ушли.
Et la soif malsaine
И нездоровая жажда
Obscurcit mes veines.
Затмевает мои вены.
Ainsi la prairie
Так луг,
A l'oubli livrée,
Забвению преданный,
Grandie, et fleurie
Растет и цветет
D'encens et d'ivraies
Ладаном и плевелами,
Au bourdon farouche
Под диким жужжанием
De cent sales mouches.
Сотни грязных мух.
Ah! Mille veuvages
Ах! Тысяча вдовств
De la si pauvre âme
У такой бедной души,
Qui n'a que l'image
Которая имеет лишь образ
De la Notre-Dame!
Богоматери!
Est-ce que l'on prie
Разве молятся
La Vierge Marie?
Деве Марии?
Oisive jeunesse
Праздная юность,
A tout asservie,
Всему покорная,
Par délicatesse
Из-за изнеженности
J'ai perdu ma vie.
Я жизнь свою потерял.
Ah! Que le temps vienne
Ах, когда же настанет время,
les curs s'éprennent!
Когда сердца воспылают!





Writer(s): Arthur Rimbaud, Léo Ferré


Attention! Feel free to leave feedback.