Leo Ferré - Ciel Brouillé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - Ciel Brouillé




Ciel Brouillé
Затянутое небо
On dirait ton regard d' une vapeur couvert; Ton oeil mystérieux, - est-il bleu, gris ou vert? - Alternativement tendre, rêveur, cruel. Réfléchit l' indolence et la pâleur du ciel Tu rappelles ces jours blancs, tièdes et voilés, Qui font se fondre en pleurs les coeurs ensorcelés, Quand, agités d' un mal inconnu qui les tord, Les nerfs trop éveillés raillent l' esprit qui dort Tu ressemble parfois à ces beaux horizons Qu' allument les soleils des brumeuses saisons; - Comme tu resplendis, paysage mouillé Qu' enflamment les rayons tombant d' un Ciel Brouillé! O femme dangereuse! Ô séduisants climats! Adorerai-je aussi ta neige et vos frimas, Et saurais-je tirer de l' implacable hiver Des plaisirs plus aigus que la glace et le fer?
Твой взгляд словно покрыт пеленой тумана; Твои загадочные глаза они синие, серые или зеленые? То нежные, то мечтательные, то жестокие. Отражают апатию и бледность неба. Ты напоминаешь мне эти теплые, завуалированные, белесые дни, Которые заставляют плакать очарованные сердца, Когда, терзаемые неведомой болью, Слишком возбужденные нервы насмехаются над спящим разумом. Ты похожа порой на прекрасные горизонты, Которые освещают солнца туманных сезонов; Как ты сияешь, влажный пейзаж, Который воспламеняют лучи, падающие с Затянутого Неба! Опасная женщина! О, соблазнительный климат! Буду ли я также обожать твой снег и ваши морозы, И смогу ли я извлечь из безжалостной зимы Удовольствия острее, чем лед и сталь?





Writer(s): Charles Baudelaire, Charles Beaudelaire, Léo Ferré


Attention! Feel free to leave feedback.