Leo Ferré - Comme dans la haute - translation of the lyrics into German

Comme dans la haute - Leo Ferrétranslation in German




Comme dans la haute
Wie in der feinen Welt
Tu m'avais dit quand on s'aim'ra
Du hast mir gesagt, wenn wir uns lieben
Ce s'ra du vrai on en mourra
Wird’s wahr sein, wir werd’n dran sterben
On n'aura qu'un seul boulanger
Wir hab’n nur einen Bäcker dann
La lune et ses croissants tout frais
Den Mond und seine frischen Croissants
'Aura plus guèr' de gens comm' nous
Es gibt kaum Leut’ mehr wie uns zwei
On s'ra tout seuls à s' dir' du vous
Wir siezen uns, nur wir allein
Comme dans la haute
Wie in der feinen Welt
Tu m'avais dit tous ces scooters
Du hast mir gesagt, all diese Roller
Qui s' croient dans l'interplanétaire
Die glaub’n, sie flieg’n zwischen Planeten
C'est pas des trucs assez costauds
Das sind doch keine starken Sachen
Nous on s' paiera un vrai chariot
Wir leist’n uns ’nen echten Wagen
Comm' ceux qui n'en finiss'nt jamais
Wie die, die nie aufhören woll’n
De s' les rouler sur la chaussée
Sich über die Straß’ zu roll’n
Comme dans la haute
Wie in der feinen Welt
Tu m'avais dit quand on s'aim'ra
Du hast mir gesagt, wenn wir uns lieben
Ce s'ra comm' dans les cinémas
Wird’s sein wie in den Kinos
Quand les merles seront tout blancs
Wenn Amseln schneeweiß sein werd’n
Et qu' même les poules auront des dents
Und selbst die Hühner Zähn’ krieg’n
Alors tu s'ras ma p'tit' forêt
Dann bist du mein kleiner Wald
Tu m'as dit ça sans rigoler
Du sagtest das ganz ohne Lachen
Comme dans la haute
Wie in der feinen Welt
Tu m'avais dit quant au phono
Du hast mir gesagt, was den Plattenteller betrifft
Je donn'rai pas cher de sa peau
Ich geb’ nicht viel für sein Leben
La manivell' c'est démodé
Die Kurbel, die ist out
Vu qu' il y a l'électricité
Weil’s ja Elektrizität gibt
Et c'est comptant que j' le paierai
Ich zahl’ ihn bar, ganz ohne Schein
L' crédit ça fait tout d' mêm' jaser
Kredit macht nur Gered’ hinterher
Comme dans la haute
Wie in der feinen Welt
Tu m'avais dit quand on s'aim'ra
Du hast mir gesagt, wenn wir uns lieben
On aura des tableaux comm' ça
Haben wir Gemäld’ wie die
De ceux qu'y faut pas expliquer
Die man nicht erklären muss
Tell'ment c'est sûr tell'ment c'est vrai
Weil sie so klar, weil sie so wahr
En art c'est comm' dans tout d'ailleurs
In Kunst wie in allem sonst
Y faut s'ach'ter que du meilleur
Kauf nur das Beste, das geht dir ein
Comme dans la haute
Wie in der feinen Welt
Tu m'avais dit le pèr' Noël
Du hast mir gesagt, der Weihnachtsmann
C'est qu'un marchand et qu'un' pair' d'ailes
Ist nur ein Händler mit Flügeln dran
T' as qu'à lui foutr' des vieill's savates
Gib ihm doch alte Schuhe, schau
Et tu verras comme il est bath
Dann siehst du, wie nett er ist
Pour nous il f'ra du supplément
Für uns macht er Extrawurst
Même en été méme au printemps
Sogar im Sommer, im Frühling noch
Comme dans la haute
Wie in der feinen Welt
Tu m'avais dit quand on s'aim'ra
Du hast mir gesagt, wenn wir uns lieben
On aura des môm's qu'on s' fera
Bekomm’n wir Kinder, die wir mach’n
En douc' comm' les faux monnayeurs
Ganz sanft wie Falschmünzer es tun
Qui planqu'nt leur truc pour les voyeurs
Die ihr Werk vor Neugier hüt’n
On les baign'ra que dans du lait
Wir baden sie nur in Milch
Pour fair' la peau qu'on peut montrer
Für Haut, die man zeigen kann
Comme dans la haute
Wie in der feinen Welt
Depuis qu'on a tout c' que t' as dit
Seit wir all das hab’n, was du versprachst
J' suis comme un qui s'rait pas fini
Bin ich wie ein Unvollendeter
J'ai tout c' qu' y faut et c' qu'y faudra
Ich hab’ alles, was nötig ist
Pourtant y m' manque un je n' sais quoi
Doch irgendwas fehlt noch dabei
Quand on s' regarde au fond d' la nuit
Wenn wir uns spät in der Nacht seh’n
Tu m' dis plus rien alors j' m'ennuie
Sagst du nichts mehr, und mir wird langweilig
Comme dans la haute
Wie in der feinen Welt





Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre


Attention! Feel free to leave feedback.