Lyrics and translation Leo Ferré - Est-ce ainsi que les hommes vivent?
Tout
est
affaire
de
décor
Все
дело
в
декоре
Changer
de
lit,
changer
de
corps
Смена
постелей,
смена
тел
À
quoi
bon
puisque
c'est
encore
Какой
смысл,
раз
это
все
еще
Moi
qui
moi-même
me
trahis
Я,
который
сам
предает
меня
Moi
qui
me
traîne
et
m'éparpille
Я,
который
тащит
меня
за
собой
и
разбрасывает
Et
mon
ombre
se
déshabille
И
моя
тень
раздевается
Dans
les
bras
semblables
des
filles
В
подобных
объятиях
девушек
Où
j'ai
cru
trouver
un
pays
Где
я
думал,
что
найду
страну
Cœur
léger,
cœur
changeant,
cœur
lourd
Легкое
сердце,
изменяющееся
сердце,
тяжелое
сердце
Le
temps
de
rêver
est
bien
court
Времени
для
мечтаний
очень
мало
Que
faut-il
faire
de
mes
jours
Что
делать
с
моими
днями
Que
faut-il
faire
de
mes
nuits
Что
делать
с
моими
ночами
Je
n'avais
amour
ni
demeure
У
меня
не
было
ни
любви,
ни
обители
Nulle
part
où
je
vive
ou
meure
Нигде
я
не
живу
и
не
умираю
Je
passais
comme
la
rumeur
Я
проходил
мимо,
как
по
слухам.
Je
m'endormais
comme
le
bruit
Я
засыпал,
как
шум
Est-ce
ainsi
que
les
hommes
vivent
Так
ли
живут
мужчины
Et
leurs
baisers
au
loin
les
suivent
И
их
поцелуи
вдалеке
следуют
за
ними
C'était
un
temps
déraisonnable
Это
было
неразумное
время
On
avait
mis
les
morts
à
table
Мы
накрывали
мертвых
на
стол.
On
faisait
des
châteaux
de
sable
Мы
делали
замки
из
песка
On
prenait
les
loups
pour
des
chiens
Мы
принимали
волков
за
собак.
Tout
changeait
de
pôle
et
d'épaule
Все
менялось
на
полюсе
и
плече
La
pièce
était-elle
ou
non
drôle
Была
ли
пьеса
забавной
или
нет
Moi
si
j'y
tenais
mal
mon
rôle
Я,
если
бы
я
плохо
справлялся
со
своей
ролью
C'était
de
n'y
comprendre
rien
Я
ничего
не
понимал
в
этом.
Dans
le
quartier
Hohenzollern
В
районе
Гогенцоллерн
Entre
la
Sarre
et
les
casernes
Между
Сааром
и
казармами
Comme
les
fleurs
de
la
luzerne
Как
цветы
люцерны
Fleurissaient
les
seins
de
Lola
Расцвели
груди
Лолы
Elle
avait
un
cœur
d'hirondelle
У
нее
было
Ласточкино
сердце.
Sur
le
canapé
du
bordel
На
диване
в
борделе
Je
venais
m'allonger
près
d'elle
Я
собирался
лечь
рядом
с
ней.
Dans
les
hoquets
du
pianola
В
икоте
пианолы
Est-ce
ainsi
que
les
hommes
vivent
Так
ли
живут
мужчины
Et
leurs
baisers
au
loin
les
suivent
И
их
поцелуи
вдалеке
следуют
за
ними
Le
ciel
était
gris
de
nuages
Небо
было
серым
от
туч
Il
y
volait
des
oies
sauvages
Там
летали
дикие
гуси
Qui
criaient
la
mort
au
passage
Которые
кричали
о
смерти
при
прохождении
Au-dessus
des
maisons
des
quais
Над
домами
у
причалов
Je
les
voyais
par
la
fenêtre
Я
видел
их
из
окна.
Leur
chant
triste
entrait
dans
mon
être
Их
грустное
пение
проникало
в
мое
существо.
Et
je
croyais
y
reconnaître
И
я
думал,
что
узнаю
это
Du
Rainer
Maria
Rilke
Дю
Райнер
Мария
Рильке
Elle
était
brune
et
pourtant
blanche
Она
была
темноволосой
и
в
то
же
время
белой
Ses
cheveux
tombaient
sur
ses
hanches
Ее
волосы
ниспадали
ей
на
бедра
Et
la
semaine
et
le
dimanche
И
по
будням,
и
по
воскресеньям
Elle
ouvrait
à
tous
ses
bras
nus
Она
открывала
всем
свои
обнаженные
руки
Elle
avait
des
yeux
de
faïence
У
нее
были
фаянсовые
глаза.
Elle
travaillait
avec
vaillance
Она
доблестно
работала
Pour
un
artilleur
de
Mayence
Для
наводчика
из
Майнца
Qui
n'en
est
jamais
revenu
Кто
не
вернулся
Est-ce
ainsi
que
les
hommes
vivent
Так
ли
живут
мужчины
Et
leurs
baisers
au
loin
les
suivent
И
их
поцелуи
вдалеке
следуют
за
ними
Il
est
d'autres
soldats
en
ville
Он
и
другие
солдаты
в
городе.
Et
la
nuit
montent
les
civils
А
ночью
поднимаются
мирные
жители
Remets
du
rimmel
à
tes
cils
Положи
немного
риммеля
на
ресницы
Lola
qui
t'en
iras
bientôt
Лола,
которая
скоро
уйдет
от
тебя
Encore
un
verre
de
liqueur
Еще
один
стакан
ликера
Ce
fut
en
avril
à
cinq
heures
Это
было
в
апреле
в
пять
часов
утра
Au
petit
jour
que
dans
ton
cœur
С
каждым
днем,
что
в
твоем
сердце,
Un
dragon
plongea
son
couteau
Дракон
вонзил
свой
нож
Est-ce
ainsi
que
les
hommes
vivent
Так
ли
живут
мужчины
Et
leurs
baisers
au
loin
les
suivent
И
их
поцелуи
вдалеке
следуют
за
ними
Comme
des
soleils
révolus
Как
ушедшие
солнца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Ferre, Louis Aragon
Attention! Feel free to leave feedback.