Lyrics and translation Leo Ferré - Faites l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faites l'amour
Занимайтесь любовью
Je
vous
ferais
l'amour
Я
займусь
с
тобой
любовью,
Madame
qui
passez
Мадам,
что
мимо
идешь,
Madame
si
tu
voulais
Мадам,
если
б
ты
захотела,
On
irait
à
l'hôtel
Мы
пошли
бы
в
отель.
J'en
connais
un
là-bas
Я
знаю
один
там,
Dans
le
quartier
des
chiens
В
районе
собак,
Où
l'on
ne
fait
que
passer
Где
только
и
делают,
что
проходят
мимо,
Où
l'on
ne
fait
que
passer
Где
только
и
делают,
что
проходят
мимо.
Faites
l'amour
Занимайтесь
любовью.
L'amour
c'est
un
passant
Любовь
— это
прохожий,
Toujours
dans
la
misère
Вечно
в
нищете,
A
scruter
les
étoiles
Вглядывающийся
в
звезды,
A
scruter
qui
sait
quoi?
Вглядывающийся,
кто
знает
во
что?
A
se
prendre
pour
qui?
Принимающий
себя
за
кого?
Je
vous
demande
un
peu
Я
вас
спрашиваю,
A
chercher
la
lumière
Ищущий
свет
Dans
des
yeux
malheureux
В
несчастных
глазах.
Faites
l'amour
Занимайтесь
любовью.
Moi
je
te
chercherai
Я
найду
в
тебе,
La
moelle
et
la
fortune
Суть
и
состояние,
En
te
deslipant
bien
Осторожно
раздевая
тебя,
Avant
que
tu
ne
sombres
Прежде
чем
ты
погрузишься
Sur
un
lit
de
hasard
В
постель
случая.
J'en
connais
un
là-bas
Я
знаю
один
там,
Dans
le
quartier
des
chiens
В
районе
собак,
Où
l'on
ne
fait
que
passer
Где
только
и
делают,
что
проходят
мимо.
Faites
l'amour
Занимайтесь
любовью.
Je
vous
ferai
l'amour
Я
займусь
с
тобой
любовью,
Madame
qui
passez
Мадам,
что
мимо
идешь,
Arrêtez-vous
un
peu
Остановись
на
мгновение
Et
prends-moi
dans
tes
bras
И
прими
меня
в
свои
объятия.
Donne-moi
ta
salive
Дай
мне
свою
слюну,
Donne-moi
ton
chiffon
Дай
мне
свой
платок,
Que
j'y
regarde
un
peu
Чтобы
я
смог
увидеть,
Ton
étoile
gravée
Твою
звезду,
запечатленную,
Comme
le
christ
de
Véronique
Как
лик
Христа
на
плате
Вероники.
Faites
l'amour
Занимайтесь
любовью.
Je
vous
ferai
l'amour
Я
займусь
с
тобой
любовью,
Madame
qui
passez
Мадам,
что
мимо
идешь,
Madame
si
tu
voulais
Мадам,
если
б
ты
захотела,
On
irait
à
l'hôtel
Мы
пошли
бы
в
отель.
J'en
connais
un
là-bas
Я
знаю
один
там,
Dans
le
quartier
des
chiens
В
районе
собак,
Où
l'on
ne
fait
que
passer
Где
только
и
делают,
что
проходят
мимо,
Où
l'on
ne
fait
que
passer
Где
только
и
делают,
что
проходят
мимо.
Faites
l'amour
Занимайтесь
любовью.
Faites
l'amour
Занимайтесь
любовью.
Faites
l'amour
Занимайтесь
любовью.
Faites
l'amour
Занимайтесь
любовью.
Où
l'on
ne
fait
que
passer
Где
только
и
делают,
что
проходят
мимо.
Où
l'on
ne
fait
que
passer
Где
только
и
делают,
что
проходят
мимо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léo Ferré
Attention! Feel free to leave feedback.