Lyrics and translation Leo Ferré - Java partout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Java partout
Java Everywhere
Rien
qu'
des
grues
qui
font
le
pied
de
grue
Nothing
but
cranes
that
stand
around
Sur
les
docks
ou
les
quais
On
the
docks
or
the
quays
Si
t'
as
pas
ton
ticket
If
you
don't
have
your
ticket
T'
as
plus
qu'à
t'
fout'
un'
tringle
You're
just
going
to
have
to
hang
yourself
Pour
danser
la
Java
des
buffets
To
dance
the
Java
of
the
buffets
A
l'endroit
à
l'envers
Inside
out
A
Londr's
ou
bien
Anvers
In
London
or
in
Antwerp
Pas
besoin
d'êtr'
bilingue
No
need
to
be
bilingual
Mais
y'a
qu'un'
manière
But
there's
only
one
way
D'
causer
ma
chère
To
talk,
my
dear
Vieux
moutons
d'Australie
Old
sheep
from
Australia
Beau
mat'las
de
Paris
Handsome
mattress
from
Paris
Fil'
ta
laine
Spin
your
wool
A
Marseill'
à
midi
In
Marseille
at
noon
Un
cargo
m'a
souri
A
cargo
ship
smiled
at
me
Pour
la
s'maine
For
the
week
Dans
les
bars
dans
les
bars
de
Java
In
the
bars
in
the
bars
of
Java
Les
bars
de
Zanzibar
The
bars
of
Zanzibar
Ou
ceux
d'
la
rue
chez
moi
Or
those
on
the
street
at
home
Y'a
d'
la
Java
qui
mousse
There's
some
Java
that
foams
Dans
les
yeux
les
yeux
des
inconnus
In
the
eyes
of
strangers
Qui
tanguent
dans
la
rue
Who
sway
in
the
street
Il
y'a
des
filles
nues
There
are
naked
girls
Qui
s'y
regard'nt
en
douce
Who
look
at
themselves
discreetly
Mais
y'a
qu'un'
manière
But
there's
only
one
way
D'
passer
ma
chère
To
get
by,
my
dear
Les
Chin'toqu's,
les
Ricains
The
Chinese,
the
Americans
Les
frisés,
les
rouquins
The
curly-haired,
the
redheads
Fil'
ta
thune
Spin
your
money
A
Marseill'
sur
le
quai
In
Marseille
on
the
quay
Y'a
un'
fill'
qui
s'ouvrait
There's
a
girl
who
opened
herself
Sous
la
lune
Under
the
moon
C'est
comm'ça
That's
how
it
is
Rien
qu'
des
phonos
qui
font
les
manchots
Nothing
but
jukeboxes
that
waddle
like
penguins
Dans
les
boît's
où
s'emboîtent
In
the
clubs
where
they
fit
together
En
pilul's
ou
en
watts
In
pills
or
in
watts
Les
anchois
d'
la
musique
The
anchovies
of
music
Et
ces
phonos
vrais
ou
faux
ça
va
And
these
jukeboxes,
real
or
fake,
it
doesn't
matter
Jusqu'au
moment
où
ça
Until
the
moment
when
it
N'
va
plus
car
il
faut
d'
ça
Doesn't
work
anymore
because
it
needs
some
of
that
Pour
fair'
la
mécanique
To
make
it
mechanical
Et
puis
la
manière
And
then
the
way
D'
glisser
ma
chère
To
glide,
my
dear
Vieill's
rengain's
fill's
de
paille
Old
tunes,
straw
girls
Qui
se
prenn'nt
par
la
taille
Who
take
each
other
by
the
waist
Et
s'inversent
And
switch
roles
A
Paris,
y'a
Mimi
In
Paris,
there's
Mimi
Qui
a
r'mis
son
pinson
Who
put
her
bird
back
Dans
l'
commerce
In
the
business
Pour
jouer
d'
la
To
play
some
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre
Attention! Feel free to leave feedback.