Leo Ferré - Je t'aimais bien tu sais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - Je t'aimais bien tu sais




Je t'aimais bien tu sais
Я тебя любил, знаешь ли
Je te vois comme une algue bleue dans l'autobus
Я вижу тебя, как сине-зеленую водоросль в автобусе
À la marée du soir gare Saint-Lazare, mon amour
Во время вечернего прилива на вокзале Сен-Лазар, любовь моя
Je te vois comme un cygne noir sur la chaussée
Я вижу тебя, как черного лебедя на мостовой
À la marée du soir gare Saint-Lazare
Во время вечернего прилива на вокзале Сен-Лазар
Quand ça descend vers le Tiers Monde, mon amour
Когда все катится к черту, любовь моя
Je te vois avec ta gueule électronique
Я вижу тебя с твоим электронным лицом
Et des fils se joignant comme des mains perdues
И проводами, соединяющимися, как потерянные руки
Je te vois dans les bals d'avant la guerre
Я вижу тебя на балах довоенного времени
Avec du swing dans l'écarlate de la nuit
Со свингом в багрянце ночи
À peine un peu tirée sur l'ourlet de tes lèvres
Чуть тронутую на краях твоих губ
Je t'aimais bien, tu sais
Я тебя любил, знаешь ли
Je t'aimais bien, tu sais
Я тебя любил, знаешь ли
Jusqu'au fond de l'amour
До самого дна любви
Au plus profond de toi, mon amour
В самой глубине тебя, любовь моя
Je t'aimais bien, tu sais
Я тебя любил, знаешь ли
Je t'aimais bien, tu sais
Я тебя любил, знаешь ли
Je te sais dans les bras d'un autre et je calcule
Я знаю, что ты в объятиях другого, и я рассчитываю
L'arrivée de ce flot le cubage des brumes
Приход этого потока, объем туманов
Qui vont porter le deuil dans ton lit de fortune
Которые принесут траур в твою случайную постель
Je t'aimais bien
Я тебя любил
Tu ordonnances la clarté de tes prunelles
Ты предписываешь ясность своих глаз
À petits coups de rame en rimmel tu te tires
Легкими взмахами туши ты гребешь
Vers les pays communs dans la nuit qui s'évade
К обычным странам в исчезающей ночи
Je me maquillerai ce soir sous l'arche de tes hanches
Я накрашусь сегодня вечером под аркой твоих бедер
Une cigarette aussi, donne-m'en une
Сигарету тоже, дай мне одну
Une cigarette aussi
Сигарету тоже
Tiens, ma goulée, la dernière
Держи, моя затяжка, последняя
Mon amour
Любовь моя
Tu m'entres dans les poumons, ça fait tout bleu dans mes éponges
Ты входишь в мои легкие, становится совсем сине в моих губах
Tu plonges, tu plonges, une cigarette aussi
Ты ныряешь, ныряешь, сигарету тоже
Mon amour
Любовь моя
Ta goulée verte c'est mon espoir qui s'allume
Твоя зеленая затяжка это моя надежда, которая загорается
Comme les phares sur les côtes d'acier
Как маяки на стальных берегах
Mon amour
Любовь моя
Ces marques de la vie qui portent des sanglots
Эти метки жизни, несущие рыдания
Ces marques de l'amour qui portent les dents longues
Эти метки любви, с острыми зубами
Je t'aimais bien, tu sais
Я тебя любил, знаешь ли
Je t'aimais bien, tu sais
Я тебя любил, знаешь ли
Jusqu'au fond de l'amour
До самого дна любви
Au plus profond de toi, mon amour
В самой глубине тебя, любовь моя
Je t'aimais bien, tu sais
Я тебя любил, знаешь ли
Je t'aimais bien, tu sais
Я тебя любил, знаешь ли
Je n'ai plus de raccord pour te raccorder
У меня больше нет разъема, чтобы подключиться к тебе
La prise dans mes dents je suis mort cet automne
Разъем в моих зубах, я умер этой осенью
Sous tes cheveux rouquins passés au henné Sun
Под твоими рыжими волосами, окрашенными хной Sun
J'étais cuivré comme au fond de la rancœur des hommes
Я был медным, как на дне человеческой злобы
Ô ma Vierge inventée
О моя выдуманная Дева
Ô ma Vierge inventée
О моя выдуманная Дева
Je t'aimais bien, tu sais
Я тебя любил, знаешь ли
Je t'imagine dans les soirs de Paris
Я представляю тебя парижскими вечерами
Dans le ciel maculé des accumulateurs
В небе, испещренном аккумуляторами
J'accumule du vert de peur d'en être infirme
Я накапливаю зелень, боясь стать калекой
Le vert de la prairie le long du quai aux Fleurs
Зелень луга вдоль набережной Цветов
Je l'ai mis de côté l'autre hiver pour t'abstraire
Я отложил ее прошлой зимой, чтобы абстрагировать
Ton figuré avec ses rides au point du jour ça me dégueule
Твой образ с его морщинами на рассвете меня от него тошнит
Je t'aimais bien, tu sais
Я тебя любил, знаешь ли
Je t'aimais bien, bien, bien, bien
Я тебя любил, любил, любил, любил
Je t'aimais bien, tu sais
Я тебя любил, знаешь ли
Je t'aimais
Я тебя любил





Writer(s): Léo Ferré


Attention! Feel free to leave feedback.