Leo Ferré - L'idole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - L'idole




L'idole
Кумир
Je suis arrivé à huit heures et quart
Я пришел в восемь пятнадцать,
J'ai grillé une sèche en lisant le courrier
Выкурил сигарету, читая почту,
Dans cette loge d'artiste s'arrête la gloire
В этой артистической гримерке, где останавливается слава,
Le temps de se refaire une petite beauté
На то время, чтобы немного привести себя в порядок.
Regarde-moi bien
Посмотри на меня,
J'suis une idole
Я кумир.
J'ai passé mes joues au fil du rasoir
Я побрил щеки острым лезвием.
Quand on vend sa gueule sous des projecteurs
Когда продаешь свою физиономию под светом прожекторов,
On peut pas se permettre d'avoir les cheveux noirs
Нельзя позволить себе иметь черные волосы
Et une barbe toute blanche même pour trois quarts d'heure
И совершенно белую бороду, даже на сорок пять минут.
J'ai mis mes souliers tantôt bottillons
Я надел ботинки, точнее, полуботинки,
Tantôt mocassins ça dépend des fois
Иногда мокасины, это зависит от случая.
Et quant à marcher entre deux chansons
А что касается ходьбы между песнями,
J'irais bien pieds nus seulement ça se fait pas
Я бы ходил босиком, но так не принято.
Regarde-moi bien
Посмотри на меня,
J'suis une idole
Я кумир.
Si j'ai fait mes yeux c'est pour agrandir
Если я подвел глаза, то для того, чтобы увеличить
Les deux petits quinquets que maman m'a donnés
Два маленьких фонарика, которые мне дала мама.
Je les voudrais bien verts d'ailleurs je le fais dire
Я бы хотел, чтобы они были зелеными, я даже говорю об этом,
Mais ils sont châtains en réalité
Но на самом деле они карие.
J'ai mis mon costume sorti du pressing
Я надел костюм из химчистки,
Ce vestiaire anglais on lave même le spleen
Из этой английской прачечной, где отстирывают даже тоску.
Un chanteur qui chante la révolution
Певец, который поет о революции,
Ça planque sa cravate ça met le col Danton
Прячет галстук и надевает воротник Дантона.
Regarde-moi bien
Посмотри на меня,
J'suis une idole
Я кумир.
J'ai bronzé ma gueule d'un vieux fond de soleil
Я загорел остатками солнца,
Qu'on me refile en tube chez mon parfumeur
Которые мне продают в тюбике у моего парфюмера.
Et quand je fous mes codes sous l'arc des merveilles
И когда я выжимаю свои тюбики под аркой чудес,
On voit des canaux qu'on prend pour des pleurs
Видно каналы, которые принимают за слезы.
Quand tout est fini le rideau baissé
Когда все кончено, занавес опущен,
Et que j'entends mourir la rumeur complice
И я слышу, как умирает шепот соучастия,
Et qu'il n'y a plus rien qu'un silence armé
И не остается ничего, кроме тишины, вооруженной
Par tant de passants sous tant de coulisses
Столькими прохожими за столькими кулисами.
Regarde-moi bien
Посмотри на меня,
J'suis une idole
Я кумир.
Et je retrouve mon corps celui que je rencontre
И я снова обретаю свое тело, то, которое я встречаю
Les matins civils quand je me prends pour moi
Гражданским утром, когда я принимаю себя за себя,
Le même que l'on voit le même que l'on montre
То же самое, которое видят, то же самое, которое показывают
A je ne sais plus qui pour je ne sais plus quoi
Уж не знаю кому и уж не знаю зачем.
Et je m'en vais souper traqué dans un coin
И я иду ужинать, загнанный в угол,
Avec mes copains sur mon addition
С моими друзьями, оплачивая свой счет,
En rasant les tables en me cachant des mains
Задевая столы, прячась от рук,
En disant tout bas la fin de ma chanson
Напевая тихонько конец моей песни.
Regardez-moi bien
Посмотрите на меня,
J'suis qu'un artiste
Я всего лишь артист.





Writer(s): Léo Ferré


Attention! Feel free to leave feedback.