Lyrics and translation Leo Ferré - L'invitation au voyage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'invitation au voyage
Приглашение к путешествию
Ce
sont
de
drôl's
de
typ's
qui
vivent
de
leur
plume
Это
странные
ребята,
живущие
своим
пером,
Ou
qui
ne
vivent
pas
c'est
selon
la
saison
Или
не
живущие,
смотря
по
сезону.
Ce
sont
de
drôl's
de
typ's
qui
traversent
la
brume
Это
странные
ребята,
сквозь
туман
бредущие,
Avec
des
pas
d'oiseaux
sous
l'aile
des
chansons
Птичьей
походкой,
под
крылом
песен.
Leur
âme
est
en
carafe
sous
les
ponts
de
la
Seine
Душа
их
– в
графине,
под
мостами
Сены,
Les
sous
dans
les
bouquins
qu'ils
n'ont
jamais
vendus
Деньги
– в
книгах,
что
так
и
не
проданы.
Leur
femme
est
quelque
part
au
bout
d'une
rengaine
Их
женщина
где-то
в
конце
припева,
Qui
nous
parle
d'amour
et
de
fruit
défendu
Который
поёт
о
любви
и
запретном
плоде.
Ils
mettent
des
couleurs
sur
le
gris
des
pavés
Они
раскрашивают
серые
мостовые,
Quand
ils
marchent
dessus
ils
se
croient
sur
la
mer
И,
ступая
по
ним,
будто
по
морю
идут.
Ils
mettent
des
rubans
autour
de
l'alphabet
Они
повязывают
ленты
на
буквы
алфавита,
Et
sortent
dans
la
rue
leurs
mots
pour
prendre
l'air
И
выходят
на
улицу,
дать
словам
своим
подышать.
Ils
ont
des
chiens
parfois
compagnons
de
misère
У
них
бывают
собаки,
спутники
в
нищете,
Et
qui
lèchent
leurs
mains
de
plume
et
d'amitié
Что
лижут
их
руки,
испачканные
пером
и
дружбой,
Avec
dans
le
museau
la
fidèle
lumière
С
верным
светом
в
морде,
Qui
les
conduit
vers
les
pays
d'absurdité
Что
ведет
их
в
страну
абсурда.
Ce
sont
des
drôl's
de
typ's
qui
regardent
les
fleurs
Это
странные
ребята,
смотрящие
на
цветы,
Et
qui
voient
dans
leurs
plis
des
sourires
de
femme
И
видящие
в
их
складках
женские
улыбки.
Ce
sont
de
drôl's
de
typ's
qui
chantent
le
malheur
Это
странные
ребята,
поющие
о
несчастье
Sur
les
pianos
du
cÅ"ur
et
les
violons
de
l'âme
На
клавишах
сердца
и
струнах
души.
Leurs
bras
tout
déplumés
se
souviennent
des
ailes
Их
руки,
лишенные
перьев,
помнят
о
крыльях,
Que
la
littérature
accrochera
plus
tard
Что
литература
им
приделает
позже,
A
leur
spectre
gelé
au-dessus
des
poubelles
К
их
замерзшим
призракам
над
мусорными
баками,
Où
remourront
leurs
vers
comme
un
effet
de
l'Art
Где
их
стихи
умрут
вновь,
как
следствие
Искусства.
Ils
marchent
dans
l'azur
la
tête
dans
les
villes
Они
идут
по
лазури,
с
головой
в
облаках
городов,
Et
savent
s'arrêter
pour
bénir
les
chevaux
И
умеют
остановиться,
чтобы
благословить
лошадей.
Ils
marchent
dans
l'horreur
la
tête
dans
des
îles
Они
идут
сквозь
ужас,
с
головой
на
островах,
Où
n'abordent
jamais
les
âmes
des
bourreaux
Куда
никогда
не
пристают
души
палачей.
Ils
ont
des
paradis
que
l'on
dit
d'artifice
У
них
есть
райские
кущи,
которые
называют
искусственными,
Et
l'on
met
en
prison
leurs
quatrains
de
dix
sous
И
их
четверостишия
за
десять
су
сажают
в
тюрьму,
Comme
si
l'on
mettait
aux
fers
un
édifice
Словно
заковывают
в
кандалы
здание,
Sous
prétexte
que
les
bourgeois
sont
dans
l'égout
Под
предлогом
того,
что
буржуа
в
сточной
канаве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Pierre Baudelaire, Leo Ferre
Attention! Feel free to leave feedback.