Leo Ferré - L'oppression - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - L'oppression




L'oppression
Угнетение
Ces mains bonnes à tout même à tenir des armes
Эти руки, способные на все, даже на то, чтобы держать оружие,
Dans ces rues que les hommes ont tracées pour ton bien
На этих улицах, которые люди проложили для твоего блага,
Ces rivages perdus vers lesquels tu t'acharnes
К этим потерянным берегам, к которым ты так стремишься,
tu veux aborder
Где ты хочешь пристать.
Et pour t'en empêcher
И чтобы помешать тебе,
Les mains de l'oppression
Руки угнетения.
Regarde-la gémir sur la gueule des gens
Смотри, как оно стонет на лицах людей,
Avec les yeux fardés d'horaires et de rêves
С глазами, накрашенными расписаниями и мечтами,
Regarde-là se taire aux gorges du printemps
Смотри, как оно замолкает в горле весны,
Avec les mains trahies par la faim qui se lève
С руками, преданными поднимающимся голодом.
Ces yeux qui te regardent et la nuit et le jour
Эти глаза, которые смотрят на тебя и днем, и ночью,
Et que l'on dit braqués sur les chiffres et la haine
И которые, как говорят, устремлены на цифры и ненависть,
Ces choses "défendues" vers lesquelles tu te traînes
Эти "запретные" вещи, к которым ты тянешься,
Et qui seront à toi
И которые будут твоими,
Lorsque tu fermeras
Когда ты закроешь
Les yeux de l'oppression
Глаза угнетения.
Regarde-la pointer son sourire indécent
Смотри, как оно направляет свою непристойную улыбку
Sur la censure apprise et qui va à la messe
На вызубренную цензуру, которая ходит на мессу,
Regarde-la jouir dans ce jouet d'enfant
Смотри, как оно наслаждается этой детской игрушкой,
Et qui tue des fantômes en perdant ta jeunesse
Которая убивает призраков, растрачивая твою молодость.
Ces lois qui t'embarrassent au point de les nier
Эти законы, которые так стесняют тебя, что ты отрицаешь их,
Dans les couloirs glacés de la nuit conseillère
В ледяных коридорах ночи-советницы,
Et l'Amour qui se lève à l'Université
И Любовь, которая поднимается в Университете,
Et qui t'envahira
И которая захлестнет тебя,
Lorsque tu casseras
Когда ты сломаешь
Les lois de l'oppression
Законы угнетения.
Regarde-la flâner dans l'œil de tes copains
Смотри, как оно бродит в глазах твоих друзей,
Sous le couvert joyeux de soleils fraternels
Под радостным покровом братских солнц,
Regarde-la glisser peu à peu dans leurs mains
Смотри, как оно мало-помалу скользит в их руки,
Qui formerons des poings
Которые сожмутся в кулаки,
Dès qu'ils auront atteint
Как только они достигнут
L'âge de l'oppression
Возраста угнетения.
Ces yeux qui te regardent et la nuit et le jour
Эти глаза, которые смотрят на тебя и днем, и ночью,
Et que l'on dit braqués sur les chiffres et la haine
И которые, как говорят, устремлены на цифры и ненависть,
Ces choses "défendues" vers lesquelles tu te traînes
Эти "запретные" вещи, к которым ты тянешься,
Et qui seront à toi
И которые будут твоими,
Lorsque tu fermeras
Когда ты закроешь
Les yeux de l'oppression
Глаза угнетения.





Writer(s): Léo Ferré


Attention! Feel free to leave feedback.