Leo Ferré - L'opéra du ciel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - L'opéra du ciel




J′ai tant pleuré que je n'ai plus
Я так много плакала, что больше не
Le souvenir de mes alarmes
Воспоминание о моих тревогах
Car j′ai versé jusqu'à la larme
Потому что я пролил до слез
Qui me donnait l'air ingénu
Что заставляло меня выглядеть изобретательным
Et si mon coeur n′est pas plus pur
И если мое сердце не станет чище
Que la source boivent mes rêves
Что источник, где пьют мои мечты
C′est qu'il est transpercé de glaives
Дело в том, что он пронзен мечами
Et qu′il reste criblé d'azur
И пусть он останется пронизанным лазурью
Si j′avais les yeux du bon dieu
Если бы у меня были глаза доброго бога
Je me les crèverais
Я бы их себе поубивал.
Et pour amuser les curieux
И чтобы развлечь любопытных
Je les leur donnerais
Я бы им
Et par ces fenêtres nouvelles
И через эти новые окна
Ils verraient ce qu'on a cru voir
Они увидят то, что мы думали увидеть.
Tous les millions de désespoirs
Все миллионы отчаявшихся
Vomis par mille clientèles
Блевотина на тысячу клиентов
Si j′avais les yeux du bon dieu
Если бы у меня были глаза доброго бога
Je pleurerais des larmes rouges
Я бы плакал красными слезами.
Et jusqu'au plus profond des bouges
И до самых глубин бугров
J'apporterais la paix des cieux
Я принесу мир с небес
J′ai tant battu la vanité
Я так сильно побил тщеславие
Que le sang me monte à la tête
Пусть кровь прильнет ко мне.
Moi qui croyais être à la fête
Я думал, что я на вечеринке.
Et qui vis dans l′absurdité
И кто живет в абсурде
Le grand amour que j'ai conçu
Великая любовь, которую я задумал
Pour les humains de la déroute
Для людей от разгрома
A terminé sa longue route
Завершил свой долгий путь
Et je demeure un invendu .
И я остаюсь непроданным .
Si j′avais les mains du bon dieu
Если бы у меня были руки доброго бога
Je me les couperais
Я бы порезал их себе.
Et pour aider les pauvres gueux
И чтобы помочь бедным людям
Moi je les leur coudrais
Я бы сшила их им.
Sur les moignons de la misère
На пнях страданий
Dans les coulisses du bonheur
За кулисами счастья
Ils pourraient se pétrir des coeurs
Они могли бы разминать друг другу сердца
A renverser la terre entière
Перевернуть всю землю
Si j'avais les mains du bon dieu
Если бы у меня были руки доброго бога
Je giflerais la bourgeoisie
Я бы дал пощечину буржуазии
Et trouverais des chirurgies
И нашел бы операции
Pour occuper ces beaux messieurs
Чтобы занять этих прекрасных джентльменов
J′ai tant chanté les désespoirs
Я так много пел о отчаянии,
Que ma voix s'est humanisée
Что мой голос очеловечился
Et qu′elle semble être passée
И что она, кажется, прошла мимо
Sur de sinistres abattoirs
На зловещих бойнях
Je me fous de leur Rédemption
Мне наплевать на их Искупление.
Et je ne crois pas aux miracles
И я не верю в чудеса
Car dans l'enfer de mes débâcles
Потому что в аду моих неудач
Satan n'est qu′un échantillon
Сатана - всего лишь образец
Si j′avais la voix du bon dieu
Если я голос бога
Je l'humaniserais
Я бы очеловечил его
Et dans le micro des pouilleux
И в микрофон Пуйе
Je l′emprisonnerais
Я бы посадил его в тюрьму
Et sur les ondes migratrices
И на мигрирующих волнах
S'envolerait le chant nouveau
Улетела бы новая песня
Qui bercerait tous les salauds
Кто бы убаюкал всех ублюдков
A la recherche des Polices
В поисках шрифтов
Si j′avais la voix du bon dieu
Если я голос бога
Je gueulerais dans le silence
Я буду кричать в тишине
De l'éternelle voûte immense
Из вечного огромного хранилища
Que l′on prétend être les cieux
Что мы притворяемся небесами





Writer(s): Leo Ferre


Attention! Feel free to leave feedback.