Lyrics and translation Leo Ferré - L'ile Saint Louis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'île
Saint-Louis
en
ayant
marre
Остров
Сен-Луи
надоел
D'être
à
côté
de
la
Cité
Быть
рядом
с
городом
Un
jour
a
rompu
ses
amarres
Однажды
расстались
швартовы
Elle
avait
soif
de
liberté
Она
жаждала
свободы
Avec
ses
joies,
avec
ses
peines
Со
своими
радостями,
со
своими
горестями
Qui
s'en
allaient
au
fil
de
l'eau
Уходившие
в
воду
On
la
vit
descendre
la
Seine
Она
живет
вниз
по
Сене
Ell'
se
prenait
pour
un
bateau.
Элл
была
на
лодке.
Quand
on
est
une
île
Когда
ты
остров,
On
reste
tranquille
Мы
сидим
тихо.
Au
cur
de
la
ville
В
центре
города
C'est
ce
que
l'on
dit,
Это
то,
что
мы
говорим,
Mais
un
jour
arrive
Но
однажды
наступит
день
On
quitte
la
rive
Мы
покидаем
берег
En
douce
on
s'esquive
Мягко
мы
уклоняемся
Pour
voir
du
pays.
Чтобы
увидеть
страну.
De
la
Mer
Noire
à
la
Mer
Rouge
От
Черного
моря
до
Красного
моря
Des
îles
blanches,
aux
îles
d'or
От
белых
островов
до
Золотых
островов
Vers
l'horizon
où
rien
ne
bouge
К
горизонту,
где
ничто
не
движется
Point
n'a
trouvé
l'île
au
trésor,
Мы
не
нашли
Остров
сокровищ,
Mais
tout
au
bout
de
son
voyage
Но
в
конце
своего
путешествия
Dans
un
endroit
peu
fréquenté
В
малолюдном
месте
On
lui
raconta
le
naufrage
Ему
рассказали
о
кораблекрушении
L'île
au
trésor
s'était
noyée.
Остров
сокровищ
утонул.
Quand
on
est
une
île
Когда
ты
остров,
On
vogue
tranquille
Мы
наслаждаемся
тихой
модой
Trop
loin
de
la
ville
Слишком
далеко
от
города
Malgré
c'que
l'on
dit,
Несмотря
на
то,
что
говорят,
Mais
un
jour
arrive
Но
однажды
наступит
день
Où
l'âme
en
dérive,
Куда
душа
уходит
из
этого,
On
songe
à
la
rive
Обсуждается
берегу
Du
bon
vieux
Paris
Из
старого
доброго
Парижа
L'Ile
Saint-Louis
a
de
la
peine
Остров
Сен-Луи
испытывает
трудности
Du
pôle
Sud
au
pôle
Nord
От
южного
полюса
до
Северного
полюса
L'océan
ne
vaut
pas
la
Seine
Океан
не
стоит
Сены
Le
large
ne
vaut
pas
le
port
Широкий
не
стоит
носить
Si
l'on
a
trop
de
vague
à
l'âme
Если
у
вас
слишком
много
волн
в
душе
Mourir
un
peu
n'est
pas
partir
Умереть
немного-это
не
уйти
Quand
on
est
île
à
Notre-Dame
Когда
мы
находимся
на
острове
Нотр-Дам
On
prend
le
temps
de
réfléchir.
Нам
нужно
время,
чтобы
подумать.
Quand
on
est
une
île
Когда
ты
остров,
On
reste
tranquille
Мы
сидим
тихо.
Au
cur
de
la
ville
В
центре
города
Moi
je
vous
le
dit,
Я
говорю
вам
это.,
Pour
les
îles
sages
Для
мудрых
островов
Point
de
grands
voyages
Точка
больших
путешествий
Les
livres
d'images
Книги
с
картинками
Se
font
à
Paris
Делаются
в
Париже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Ferre, Francis Claude
Attention! Feel free to leave feedback.