Leo Ferré - La damnation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - La damnation




La damnation
Проклятие
Tout ce qui est mal... C'est bon... Alors?
Всё, что плохо... Хорошо... Так что?
Tout ce qui est bon... C'est mal... Alors?
Всё, что хорошо... Плохо... Так что?
Damne-toi! damne-toi?
Прокляни себя! Прокляни себя?
La damnation pour un triangle
Проклятие за треугольник,
Qui s'en va sous ta voix lactée
Что исчезает под твоим молочным голосом,
Géométriquement ressemble
Геометрически подобен
Aux communiants du mois de mai
Причастникам майского дня,
Avec leurs péchés de principe
С их грехами по убеждению
Et leurs mains dans les nuits-fusain
И руками в угольно-черных ночах,
A ombrer sous leurs pauvres nippes
Затеняющими под их жалкой одеждой
Des désirs tachés de frangins
Желания, запятнанные братьями.
Ils sont damnés... Ils sont damnés...
Они прокляты... Они прокляты...
Leurs voix comme des cathédrales
Их голоса, словно соборы,
Chantent des gestes de granit
Поют о деяниях из гранита
Et des mosaïques d'étoiles
И мозаиках из звёзд,
Arc-en-ciellent leur ciel de lit
Радуга венчает их небесное ложе.
Je suis damné pour un pétale
Я проклят за лепесток
De cette rose qui grandit
Той розы, что растет
Et qui te polenne le châle
И опыляет твою шаль,
Dont tu as revêtu ma nuit
Которой ты укрыла мою ночь.
Ils sont damnés... Ils sont damnés...
Они прокляты... Они прокляты...
Damne-toi! Damne-toi!
Прокляни себя! Прокляни себя!
La damnation pour une source
Проклятие за источник,
coule des grains de velours
Где текут бархатные песчинки
Dans ta main et puis dans ta bourse
В твоей руке, а затем в твоем кошельке,
Comme une monnaie au long cours
Словно валюта на долгий срок.
Ton désespoir comme une étoile
Твое отчаяние, как звезда,
Assassinée depuis longtemps
Убитая давным-давно,
Géométriquement s'étoile
Геометрически сияет
A des millions d'années d'amants
В миллионах лет любовников.
Tu es damné... Tu es damné...
Ты проклята... Ты проклята...
Tu m'aimes et c'est pour l'habitude
Ты любишь меня по привычке,
A t'empaler sur mon sarment
Насаживаясь на мою лозу.
Ma vigne y coule et puis s'élude
Мой виноградный сок течет и ускользает
En des filaments de serments
Нитями клятв.
Mon suc te remonte à la gorge
Мой сок поднимается к твоему горлу
Avec son goût d'entre dégoût
Со своим привкусом отвращения.
C'est l'éternité qui dégorge
Это вечность извергается,
Et la mort qui tire son coup
И смерть делает свой выстрел.
On est damné, viens! Viens!
Мы прокляты, иди! Иди!
Tout ce qui est mal, c'est bon!
Всё, что плохо, то хорошо!
Viens! Viens!
Иди! Иди!
Damne toi!
Прокляни себя!
Tout ce qui est bon... c'est mal
Всё, что хорошо... то плохо.
Viens! Viens!
Иди! Иди!
Viens...
Иди...





Writer(s): Léo Ferré


Attention! Feel free to leave feedback.