Leo Ferré - La Fleur De l'Age - Live - Olympia 11/72 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - La Fleur De l'Age - Live - Olympia 11/72




La Fleur De l'Age - Live - Olympia 11/72
Цветок возраста - Концерт - Олимпия 11/72
La fleur de l′âge
Цветок возраста
C'est une idée dans ton corsage
Это мысль в твоем корсаже
Une idée longue d′une nuit
Мысль длиной в ночь
C'est l'olivier dans ton abîme
Это олива в твоей бездне
Quand tes fruits lourds m′inondent
Когда твои тяжелые плоды меня наполняют
Et que mon bec te lime
И мой клюв тебя точит
La fleur de l′âge
Цветок возраста
Les coquelicots c'est mes copains
Маки - мои друзья
Alors tu me donnes tes coquelicots
Тогда ты даришь мне свои маки
Et tes pensées c′est mon destin
А твои мысли - моя судьба
Alors tu penses et tout va bien
Тогда ты думаешь, и все хорошо
La fleur des champs se donne des airs
Полевой цветок важничает
Alors tu prends la clef des champs
Тогда ты берешь ключ от полей
Pour t'en aller dans le désert
Чтобы уйти в пустыню
De cet amour qui va tremblant
От этой любви, которая дрожит
Les mots d′amour c'est comme les fleurs
Слова любви как цветы
Ça ne s′épelle qu'une fois
Произносятся лишь раз
Je t'aime ici je t′aime ailleurs
Я люблю тебя здесь, я люблю тебя везде
Je vous aime toutes à la fois
Я люблю вас всех одновременно
Dans ton jardin j′ai tout cueilli
В твоем саду я все сорвал
Il ne reste rien pour nous deux
Для нас двоих ничего не осталось
Qu'un peu de soleil de ta vie
Кроме немного солнца твоей жизни
Qu′un peu de neige à mes cheveux
Кроме немного снега на моих волосах
La fleur de l'âge
Цветок возраста
C′est une source qui se page
Это источник, страницы которого переворачиваются
Et que je vais tarir aussi
И который я тоже иссушу
C'est des ciseaux dans tes nocturnes
Это ножницы в твоих ноктюрнах
Quand leurs larmes te brisent
Когда их слезы тебя разбивают
En mille éclats de brume
На тысячу осколков тумана
La fleur de l′âge
Цветок возраста
Les Belles de Nuit dorment le jour
Ночные красавицы спят днем
Et toi tu es belle comme la nuit
А ты прекрасна, как ночь
Et ta violette c'est l'amour
А твоя фиалка - это любовь
Moi qui te viole à la folie
Я, кто тебя безумно насилует
Cette folie qui dure un temps
Это безумие, которое длится мгновение
Comme le temps des Immortelles
Как время бессмертников
Dans l′éternité de l′instant
В вечности мгновения
Qui te prolonge et qui t'appelle
Которое тебя продлевает и зовет
Les mots d′amour c'est comme les fleurs
Слова любви как цветы
Ça ne se cueille qu′une fois
Срываются лишь раз
Je t'aime un peu de tout mon coeur
Я люблю тебя частичкой всего моего сердца
Et je m′effeuille entre tes doigts
И я осыпаюсь лепестками между твоих пальцев
Dans mon jardin tout est coupé
В моем саду все срезано
Il ne reste rien pour demain
Ничего не осталось на завтра
Qu'un peu de ma joie en allée
Кроме немного моей радости на дорожке
Dans ta bruyère de satin
В твоем атласном вереске
La fleur de l'âge
Цветок возраста
C′est l′avenir qui meurt à l'aube
Это будущее, которое умирает на рассвете
Quand tu oublies que je t′oublie
Когда ты забываешь, что я тебя забываю
C'est un éclair dans ta corolle
Это молния в твоем венчике
Dans le plein de la nuit
В полночь
Lorsque tu me racoles
Когда ты меня завлекаешь
COMME UN SOLEIL QUI RACOLE DES OMBRES
КАК СОЛНЦЕ, ЗАВЛЕКАЮЩЕЕ ТЕНИ





Writer(s): léo ferré


Attention! Feel free to leave feedback.