Leo Ferré - La mort des amants - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - La mort des amants




La Mort Des Amants
Смерть Влюбленных
Nous aurons des lits pleins d'odeurs légères,
У нас будут кровати, полные легких запахов,
Des divans profonds comme des tombeaux,
Глубокие диваны, как могилы,
Et d'étranges fleurs sur des étagères,
И странные цветы на полках,
Ecloses pour nous sous des cieux plus beaux.
Свети для нас под более прекрасными небесами.
Usant à l'envi leurs chaleurs dernières,
Используя, завидуя их последнему теплу,
Nos deux coeurs seront deux vastes flambeaux,
Наши два сердца будут двумя огромными факелами,
Qui réfléchiront leurs doubles lumières
Которые будут отражать их двойные огни
Dans nos deux esprits, ces miroirs jumeaux.
В наших двух умах эти зеркала-Близнецы.
Un soir fait de rose et de bleu mystique,
Вечер, сделанный из розового и мистического синего,
Nous échangerons un éclair unique,
Мы обменяем уникальную вспышку,
Comme un long sanglot, tout chargé d'adieux;
Как долгое рыдание, все наполненное прощанием;
Et plus tard un Ange, entr'ouvrant les portes,
А позже Ангел, открыв двери, вошел,
Viendra ranimer, fidèle et joyeux,
Придет оживленный, верный и радостный,
Les miroirs ternis et les flammes mortes.
Потускневшие зеркала и мертвое пламя.





Writer(s): Charles Baudelaire, Léo Ferre, Leo Ferre


Attention! Feel free to leave feedback.