Leo Ferré - La mort des amants - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - La mort des amants




La mort des amants
Смерть влюбленных
La Mort Des Amants
Смерть влюбленных
Nous aurons des lits pleins d'odeurs légères,
У нас будут ложа, полные легких ароматов,
Des divans profonds comme des tombeaux,
Глубокие диваны, подобные гробницам,
Et d'étranges fleurs sur des étagères,
И диковинные цветы на полках,
Ecloses pour nous sous des cieux plus beaux.
Распустившиеся для нас под более прекрасными небесами.
Usant à l'envi leurs chaleurs dernières,
Источая до конца свой последний жар,
Nos deux coeurs seront deux vastes flambeaux,
Наши два сердца будут двумя огромными факелами,
Qui réfléchiront leurs doubles lumières
Что отразят свой двойной свет
Dans nos deux esprits, ces miroirs jumeaux.
В наших двух душах, этих зеркалах-близнецах.
Un soir fait de rose et de bleu mystique,
Однажды вечером, сотканным из розового и мистического синего,
Nous échangerons un éclair unique,
Мы обменяемся единственной вспышкой,
Comme un long sanglot, tout chargé d'adieux;
Словно долгий всхлип, полный прощаний;
Et plus tard un Ange, entr'ouvrant les portes,
И позже Ангел, приоткрыв двери,
Viendra ranimer, fidèle et joyeux,
Придет возродить, верный и радостный,
Les miroirs ternis et les flammes mortes.
Потускневшие зеркала и угасшие огни.





Writer(s): Charles Baudelaire, Léo Ferre, Leo Ferre


Attention! Feel free to leave feedback.