O-FERRE,
LA-musique,
100794003.html"
title="paroles
La
musique"
class="paroles">La
musique
souvent
me
prend
comme
une
mer!
Vers
ma
pâle
étoile,
Sous
un
plafond
de
brume
ou
dans
un
vaste
éther,
Je
mets
à
la
voile;
La
poitrine
en
avant
et
les
poumons
gonflés
Comme
de
la
toile
J'
escalade
le
dos
des
flots
amoncelés
Que
la
nuit
me
voile
Je
sens
vibrer
en
moi
toutes
les
passions
D'
un
vaisseau
qui
souffre:
Le
bon
vent,
la
tempête
et
ses
convulsions
Sur
l'
immense
gouffre
Me
bercent,
d'
autrefois
calme
plat,
grand
miroir
De
mon
désespoir!
О-Ферре,
Ла-музыка,
100794003.html
"title="
тексты
песен
музыка
"class=
" тексты
песен"
> музыка
часто
воспринимает
меня
как
море!
К
своей
бледной
звезде,
под
туманным
потолком
или
в
огромном
эфире,
я
отправляюсь
в
плавание;
грудь
вперед
и
легкие,
раздутые,
как
полотно,
я
взбираюсь
по
спинам
набегающих
волн,
которые
окутывает
меня
ночь,
я
чувствую,
как
во
мне
вибрируют
все
страсти
терпящего
бедствие
корабля:
Добрый
ветер,
шторм
и
его
конвульсии
над
огромной
пропастью
убаюкивают
меня,
когда-то
плоское
спокойствие,
большое
зеркало
моего
отчаяния!