Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
du
savon
qui
lave
У
меня
есть
мыло,
смывающее
Les
péchés
capitaux
Смертные
грехи
Un
stylo-bille
qui
grave
Шариковая
ручка,
gravirющая
Le
goût
d'un
apéro
Вкус
аперитива
Un
soutien-gorge
à
piles
Бюстгальтер
на
батарейках,
Qui
n'
s'allume
qu'aux
beaux
yeux
Который
зажигается
только
от
прекрасных
глаз
Un
dentifrice
habile
Умная
зубная
паста,
À
blanchir
les
aveux
Отбеливающая
признания
Un
buvard
facétieux
Шутливая
промокашка,
Qui
sèche
les
chagrins
Высушивающая
печали
Un
œil
pour
lire
à
deux
Глаз,
чтобы
читать
вдвоем,
Quand
le
jour
s'est
éteint
Когда
день
погас
Un
violon
capital
Скрипка
роковая,
Voilé
de
Chambertin
Завуалированная
Chambertin
A
faire
sonner
le
mal
Заставляющая
зло
звучать
Plus
fort
que
le
tocsin
Громче,
чем
набат
Si
ça
n'
va
pas
Если
тебе
плохо,
Tu
peux
toujours
aller
la
voir
Ты
всегда
можешь
пойти
к
ней
Tu
demanderas
Ты
спросишь
On
t'ouvrira
Тебе
откроют
Même
si
elle
n'est
pas
là
Даже
если
её
там
нет
D'ailleurs,
elle
n'est
pas
là
Впрочем,
её
там
и
нет
Mais
dans
la
tête
d'un
fou
А
в
голове
безумца
Ou
bien
chez
des
voyous
Или
у
хулиганов
Habillés
de
chagrin
Одетых
в
печаль
Qui
vont
par
les
chemins
Которые
бродят
по
дорогам
Chercher
leur
bonne
amie
В
поисках
своей
доброй
подруги
J'ai
des
bas
pour
boiteuse
У
меня
есть
чулки
для
хромоножки,
À
faire
boiter
l'ennui
Чтобы
хромала
скука
Et
des
parfums
de
gueuse
И
духи
уличной
девки,
À
remplir
tout
Paris
Чтобы
наполнить
весь
Париж
Des
pendules
à
marquer
Часы,
чтобы
отмечать
Le
temps
d'un
beau
silence
Время
прекрасного
молчания
Des
lassos
à
lacer
Арканы,
чтобы
ловить
Les
garces
de
la
chance
Сучек
удачи
Des
machines
à
souffler
Машины,
чтобы
раздувать
Le
vert
de
l'espérance
Зелень
надежды
Et
des
vignes
à
chanter
И
виноградники,
чтобы
петь
Les
messes
de
la
démence
Мессы
безумия
Des
oiseaux-transistors
Птицы-транзисторы,
Qui
chantent
sur
la
neige
Которые
поют
на
снегу
Garantis
plaqués-or
С
гарантией,
покрытые
золотом
Plaqués
par
le
solfège
Покрытые
сольфеджио
Si
ça
n'
va
pas
Если
тебе
плохо,
Tu
peux
toujours
aller
la
voir
Ты
всегда
можешь
пойти
к
ней
Tu
demanderas
Ты
спросишь
On
t'ouvrira
Тебе
откроют
Même
si
elle
n'est
pas
là
Даже
если
её
там
нет
D'ailleurs,
elle
n'est
pas
là
Впрочем,
её
там
и
нет
Mais
dans
la
tête
d'un
fou
А
в
голове
безумца
Qui
s'
prend
pour
un
hibou
Который
считает
себя
совой
À
regarder
la
nuit
Смотрящего
на
ночь
Habillée
de
souris
Одетую
в
мышей
Comme
sa
bonne
amie
Как
его
добрая
подруга
J'ai
du
cirage
blond
У
меня
есть
светлый
крем
для
обуви
Quand
les
blés
vont
blêmir
Когда
пшеница
начинает
бледнеть
De
la
glace
à
façon
Особый
лёд
Pour
glacer
les
soupirs
Чтобы
заморозить
вздохи
Des
lèvres
pour
baiser
Губы,
чтобы
целовать
Les
aubes
dévêtues
Разодетые
зори
Quand
le
givre
est
passé
Когда
иней
прошёл
Avec
ses
doigts
pointus
Со
своими
острыми
пальцами
J'ai
tant
d'azur
dans
l'âme
У
меня
столько
лазури
в
душе
Qu'on
n'y
voit
que
du
bleu
Что
там
виден
только
синий
цвет
Quand
le
rouge
m'enflamme
Когда
красный
меня
воспламеняет
C'est
moi
qui
suis
le
feu
Это
я
— огонь
J'ai
la
blancheur
du
cygne
У
меня
белизна
лебедя
À
blanchir
tout
Saint-Cyr
Чтобы
отбелить
весь
Сен-Сир
Et
sur
un
de
mes
signes
И
по
одному
из
моих
знаков
On
meurt
pour
le
plaisir
Умирают
ради
удовольствия
Si
ça
n'
va
pas
Если
тебе
плохо,
Tu
peux
toujours
aller
la
voir
Ты
всегда
можешь
пойти
к
ней
Tu
demanderas
Ты
спросишь
On
t'ouvrira
Тебе
откроют
Des
fois
qu'elle
serait
là
Вдруг
она
там
Elle
te
recevrait
même
pas
Она
тебя
даже
не
примет
Elle
n'est
là
pour
personne
Она
ни
для
кого
не
здесь
Elle
n'aime
pas
qu'on
la
sonne
Она
не
любит,
когда
ей
звонят
C'est
pas
une
domestique
Она
не
служанка
Elle
sait
bouffer
des
briques
Она
умеет
жрать
кирпичи
Mais
quand
elle
veut,
elle
crie
Но
когда
она
хочет,
она
кричит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léo Ferré
Attention! Feel free to leave feedback.