Leo Ferré - La damnation (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - La damnation (Live)




La damnation (Live)
Проклятие (Live)
Tout ce qui est mal... C'est bon... Alors?
Всё, что плохо... Хорошо... Так что?
Tout ce qui est bon... C'est mal... Alors?
Всё, что хорошо... Плохо... Так что?
Damne-toi! damne-toi?
Прокляни себя! Прокляни себя?
La damnation pour un triangle
Проклятие за треугольник,
Qui s'en va sous ta voix lactée
Что исчезает под твоим молочным голосом,
Géométriquement ressemble
Геометрически подобен
Aux communiants du mois de mai
Причастникам майского дня,
Avec leurs péchés de principe
С их принципиальными грехами
Et leurs mains dans les nuits-fusain
И руками в угольно-черных ночах,
A ombrer sous leurs pauvres nippes
Затеняющим под их жалкими одеждами
Des désirs tachés de frangins
Желания, запятнанные братскими узами.
Ils sont damnés... Ils sont damnés...
Они прокляты... Они прокляты...
Leurs voix comme des cathédrales
Их голоса, словно соборы,
Chantent des gestes de granit
Поют о деяниях из гранита
Et des mosaïques d'étoiles
И мозаиках из звезд,
Arc-en-ciellent leur ciel de lit
Радугой сияет их небесная постель.
Je suis damné pour un pétale
Я проклят за лепесток
De cette rose qui grandit
Той розы, что расцветает
Et qui te polenne le châle
И опыляет твою шаль,
Dont tu as revêtu ma nuit
Которой ты укрыла мою ночь.
Ils sont damnés... Ils sont damnés...
Они прокляты... Они прокляты...
Damne-toi! Damne-toi!
Прокляни себя! Прокляни себя!
La damnation pour une source
Проклятие за источник,
coule des grains de velours
Где текут бархатные песчинки
Dans ta main et puis dans ta bourse
В твоей руке, а затем в твоем кошельке,
Comme une monnaie au long cours
Словно валюта на долгий срок.
Ton désespoir comme une étoile
Твое отчаяние, как звезда,
Assassinée depuis longtemps
Убитая давным-давно,
Géométriquement s'étoile
Геометрически мерцает
A des millions d'années d'amants
В миллионах лет любви.
Tu es damné... Tu es damné...
Ты проклята... Ты проклята...
Tu m'aimes et c'est pour l'habitude
Ты любишь меня по привычке,
A t'empaler sur mon sarment
Насаживаясь на мою лозу.
Ma vigne y coule et puis s'élude
Мой виноградный сок течет и затем исчезает
En des filaments de serments
В нитях клятв.
Mon suc te remonte à la gorge
Мой сок поднимается к твоей глотке
Avec son goût d'entre dégoût
Со своим вкусом, смешанным с отвращением.
C'est l'éternité qui dégorge
Это вечность, извергающаяся наружу,
Et la mort qui tire son coup
И смерть, делающая свой выстрел.
On est damné, viens! Viens!
Мы прокляты, иди! Иди!
Tout ce qui est mal, c'est bon!
Всё, что плохо, то хорошо!
Viens! Viens!
Иди! Иди!
Damne toi!
Прокляни себя!
Tout ce qui est bon... c'est mal
Всё, что хорошо... то плохо.
Viens! Viens!
Иди! Иди!
Viens...
Иди...





Writer(s): Léo Ferré


Attention! Feel free to leave feedback.