Leo Ferré - La fleur de l'âge (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - La fleur de l'âge (Live)




La fleur de l'âge (Live)
Расцвет юности (Live)
La fleur de l′âge
Расцвет юности
C'est une idée dans ton corsage
Это мысль в твоем корсаже
Une idée longue d′une nuit
Мысль, длящаяся одну ночь
C'est l'olivier dans ton abîme
Это олива в твоей бездне
Quand tes fruits lourds m′inondent
Когда твои тяжелые плоды меня наполняют
Et que mon bec te lime
И мой клюв тебя точит
La fleur de l′âge
Расцвет юности
Les coquelicots c'est mes copains
Маки мои друзья
Alors tu me donnes tes coquelicots
Тогда ты даришь мне свои маки
Et tes pensées c′est mon destin
А твои мысли моя судьба
Alors tu penses et tout va bien
Тогда ты думаешь, и все хорошо
La fleur des champs se donne des airs
Полевой цветок важничает
Alors tu prends la clef des champs
Тогда ты берешь ключ от полей
Pour t'en aller dans le désert
Чтобы уйти в пустыню
De cet amour qui va tremblant
От этой любви, что дрожит
Les mots d′amour c'est comme les fleurs
Слова любви как цветы
Ça ne s′épelle qu'une fois
Их произносят лишь однажды
Je t'aime ici je t′aime ailleurs
Я люблю тебя здесь, я люблю тебя везде
Je vous aime toutes à la fois
Я люблю вас всех сразу
Dans ton jardin j′ai tout cueilli
В твоем саду я все сорвал
Il ne reste rien pour nous deux
Для нас двоих ничего не осталось
Qu'un peu de soleil de ta vie
Кроме немного солнца твоей жизни
Qu′un peu de neige à mes cheveux
Кроме немного снега в моих волосах
La fleur de l'âge
Расцвет юности
C′est une source qui se page
Это источник, страницы которого листают
Et que je vais tarir aussi
И который я тоже иссушу
C'est des ciseaux dans tes nocturnes
Это ножницы в твоих ноктюрнах
Quand leurs larmes te brisent
Когда их слезы тебя разбивают
En mille éclats de brume
На тысячи осколков тумана
La fleur de l′âge
Расцвет юности
Les Belles de Nuit dorment le jour
Ночные красавицы спят днем
Et toi tu es belle comme la nuit
А ты прекрасна, как ночь
Et ta violette c'est l'amour
А твоя фиалка это любовь
Moi qui te viole à la folie
Я, кто безумно тебя овладевает
Cette folie qui dure un temps
Это безумие, длящееся мгновение
Comme le temps des Immortelles
Как время бессмертников
Dans l′éternité de l′instant
В вечности мгновения
Qui te prolonge et qui t'appelle
Которое тебя продлевает и зовет
Les mots d′amour c'est comme les fleurs
Слова любви как цветы
Ça ne se cueille qu′une fois
Их срывают лишь однажды
Je t'aime un peu de tout mon coeur
Я люблю тебя частичкой всего моего сердца
Et je m′effeuille entre tes doigts
И я осыпаюсь лепестками между твоих пальцев
Dans mon jardin tout est coupé
В моем саду все срезано
Il ne reste rien pour demain
Ничего не осталось на завтра
Qu'un peu de ma joie en allée
Кроме немного моей радости на дорожке
Dans ta bruyère de satin
В твоем вереске из атласа
La fleur de l'âge
Расцвет юности
C′est l′avenir qui meurt à l'aube
Это будущее, умирающее на рассвете
Quand tu oublies que je t′oublie
Когда ты забываешь, что я тебя забываю
C'est un éclair dans ta corolle
Это молния в твоем венчике
Dans le plein de la nuit
В полночь
Lorsque tu me racoles
Когда ты меня завлекаешь
COMME UN SOLEIL QUI RACOLE DES OMBRES
КАК СОЛНЦЕ, ЗАВЛЕКАЮЩЕЕ ТЕНИ





Writer(s): Léo Ferré


Attention! Feel free to leave feedback.