Lyrics and translation Leo Ferré - La Vie D'Artiste - Version Piano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vie D'Artiste - Version Piano
Жизнь Артиста - Версия для фортепиано
Je
t'ai
rencontrée
par
hasard,
Я
встретил
тебя
случайно,
Ici,
ailleurs
ou
autre
part,
Здесь,
в
другом
месте
или
где-то
еще,
Il
se
peut
que
tu
t'en
souviennes.
Возможно,
ты
помнишь
это.
Sans
se
connaître
on
s'est
aimés,
Не
зная
друг
друга,
мы
полюбили,
Et
même
si
ce
n'est
pas
vrai,
И
даже
если
это
неправда,
Il
faut
croire
à
l'histoire
ancienne.
Нужно
верить
в
старую
историю.
Je
t'ai
donné
ce
que
j'avais
Я
дал
тебе
все,
что
у
меня
было,
De
quoi
chanter,
de
quoi
rêver.
О
чем
петь,
о
чем
мечтать.
Et
tu
croyais
en
ma
bohème,
И
ты
верила
в
мою
богему,
Mais
si
tu
pensais
à
vingt
ans
Но
если
ты
думала
в
двадцать
лет,
Qu'on
peut
vivre
de
l'air
du
temps,
Что
можно
жить
воздухом
времени,
Ton
point
de
vue
n'est
plus
le
même.
Твоя
точка
зрения
уже
не
та.
Cette
fameuse
fin
du
mois
Этот
пресловутый
конец
месяца,
Qui
depuis
qu'on
est
toi
et
moi,
Который
с
тех
пор,
как
мы
вместе,
Nous
revient
sept
fois
par
semaine
Возвращается
к
нам
семь
раз
в
неделю,
Et
nos
soirées
sans
cinéma,
И
наши
вечера
без
кино,
Et
mon
succès
qui
ne
vient
pas,
И
мой
успех,
который
не
приходит,
Et
notre
pitance
incertaine.
И
наша
скудная
пища.
Tu
vois
je
n'ai
rien
oublié
Видишь,
я
ничего
не
забыл
Dans
ce
bilan
triste
à
pleurer
В
этом
печальном
до
слез
отчете,
Qui
constate
notre
faillite.
Который
констатирует
наше
банкротство.
" Il
te
reste
encore
de
beaux
jours
"У
тебя
еще
есть
прекрасные
дни,
Profites-en
mon
pauvre
amour,
Наслаждайся
ими,
моя
бедная
любовь,
Les
belles
années
passent
vite."
Прекрасные
годы
проходят
быстро."
Et
maintenant
tu
vas
partir,
А
теперь
ты
уйдешь,
Tous
les
deux
nous
allons
vieillir
Мы
оба
состаримся,
Chacun
pour
soi,
comme
c'est
triste.
Каждый
сам
по
себе,
как
это
грустно.
Tu
peux
remporter
le
phono,
Ты
можешь
забрать
проигрыватель,
Moi
je
conserve
le
piano,
Я
оставляю
себе
пианино,
Je
continue
ma
vie
d'artiste.
Я
продолжаю
свою
жизнь
артиста.
Plus
tard
sans
trop
savoir
pourquoi
Позже,
не
совсем
понимая
почему,
Un
étranger,
un
maladroit,
Незнакомец,
неуклюжий,
Lisant
mon
nom
sur
une
affiche
Прочитав
мое
имя
на
афише,
Te
parlera
de
mes
succès,
Расскажет
тебе
о
моих
успехах,
Mais
un
peu
triste
toi
qui
sais
Но
немного
грустная
ты,
которая
знаешь,
" Tu
lui
diras
que
je
m'en
fiche...
"Ты
скажешь
ему,
что
мне
все
равно...
Que
je
m'en
fiche..."
Что
мне
все
равно..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEO FERRE, FRANCIS CLAUDE
Attention! Feel free to leave feedback.