Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie moderne
Das moderne Leben
Mon/Ton
père
avait
quatorze
enfants
Dein
Vater
hatte
vierzehn
Kinder
Et
si
j'me/j'
te
nippe
chez
Dior
maint'nant
Und
wenn
ich
dich
jetzt
bei
Dior
einkleide
Aucun
rapport
évidemment
Kein
Zusammenhang,
ganz
offensichtlich
Ma
vertu
s'est
mal
défendue
Meine
Tugend
hat
sich
schlecht
verteidigt
Jamais
personne
n'en
a
rien
su
Niemand
hat
je
was
davon
gewusst
Mais
quand
j'
l'ai
su
y
en
avait
plus
Doch
als
ich’s
merkte,
war’s
schon
vorbei
La
vie
moderne,
vie
moderne
Das
moderne
Leben,
moderne
Leben
J'avais
un
nez
comme
Cyrano
Ich
hatte
'ne
Nase
wie
Cyrano
Un
grand,
un
bath,
un
rigolo
Eine
große,
starke,
witzige
Un
vrai
radar
à
gigolo
Ein
echter
Gigolo-Radar
Depuis
qu'on
m'
la
récupéré
Seit
man
sie
mir
korrigiert
hat
Dans
un'
clinique
à
bon
marché
In
einer
Billigklinik
J'
peux
mêm'
plus
r'nifler
les
michées
Kann
ich
nicht
mal
Freier
riechen
La
vie
moderne,
vie
moderne
Das
moderne
Leben,
moderne
Leben
Avec
dix
ronds
de
fécondant
Mit
zehn
Cent
für
Befruchtung
La
biologie
fait
des
enfants
Macht
Biologie
Kinder
Qui
rentr'nt
tout
seule
chez
leur
maman
Die
allein
nach
Hause
zu
Mama
gehen
Dans
les
labos
y'a
des
cornus
In
den
Labors
gibt’s
Gehörnte
Et
dans
la
rue
y'a
plus
d'
cocus
Und
auf
der
Straße
keine
Betrogenen
La
poul'
fait
l'oeuf
mais
ne
chant'
plus
Die
Henne
legt
Eier,
singt
aber
nicht
La
vie
moderne,
vie
moderne
Das
moderne
Leben,
moderne
Leben
Les
journaux
c'est
comm'
les
pansements
Zeitungen
sind
wie
Verbände
Faut
en
changer
de
temps
en
temps
Man
muss
sie
regelmäßig
wechseln
Sinon
ça
vous
froiss'
les
idées
Sonst
verknittern
dir
die
Gedanken
Et
puis
d'abord
faut
pas
d'idées
Und
vor
allem:
Keine
Gedanken
Car
les
idées
ça
fait
penser
Denn
Gedanken
lassen
dich
denken
Et
les
pensées
ça
fait
gueuler
Und
Gedanken
lassen
dich
schreien
La
vie
moderne,
vie
moderne
Das
moderne
Leben,
moderne
Leben
Y'a
un
monsieur
qui
vient
chez
moi/toi
Da
ist
ein
Herr,
der
zu
dir
kommt
Chaqu'
fois
qu'il
rentr'
c'est
du
pied
droit
Jedes
Mal
mit
dem
rechten
Fuß
Le
gauch'
c'est
pour
les
bonnes
manières
Der
linke
ist
für
höfliche
Manieren
Il
lit
Sagan
tutti
quanti
Er
liest
Sagan
und
all
die
anderen
Quant
à
Balzac
y
s'
demande
si
Doch
bei
Balzac
fragt
er
sich
C'est
un
gazier
ou
un
notaire
Ob
er
ein
Betrüger
oder
Notar
ist
La
vie
moderne,
vie
moderne
Das
moderne
Leben,
moderne
Leben
Y'a
des
gens
qui
font
"exotique"
Manche
Leute
tun
„exotisch“
Qui
pour
bouffer
à
l'as
de
pique
Die
für
ein
Essen
im
As
de
Pique
S'en
iraient
même
jusqu'à
Pékin
Sogar
bis
nach
Peking
reisen
würden
Moi
sans
visa
ni
prospectus
Ich
ohne
Visum
oder
Prospekt
Avec
un
carnet
d'autobus
Mit
'ner
Busfahrkarte
J'
vois
des
tas
d'
gens
même
des
ricains
/et
j'
vais
pas
loin
Seh'
ich
viele
Leute,
sogar
Amis
/ und
komm'
nicht
weit
La
vie
moderne,
vie
moderne
Das
moderne
Leben,
moderne
Leben
Les
magasins
sont
débordés
Die
Läden
sind
überfüllt
On
y
vend
des
diam's
en
papier
Man
verkauft
Papiertüten-Diamanten
De
ceux
qu'on
peut
pas
vous
faucher
Die
man
dir
nicht
klauen
kann
Des
mouchoirs
qui
n'
serv'nt
qu'
un'
seul'fois
Taschentücher
für
einmaligen
Gebrauch
Comm'
ça
au
moins
on
sait
à
quoi
So
weiß
man
wenigstens,
wozu
A
quoi
ça
sert
d'avoir
dix
doigts
Wozu
man
zehn
Finger
hat
La
vie
moderne,
vie
moderne
Das
moderne
Leben,
moderne
Leben
C'est
comm'
les
machines
à
laver
Wie
Waschmaschinen
Ça
vous
lessiv'tout
un
quartier
Die
eine
ganze
Nachbarschaft
auswaschen
Et
puis
ça
s'
passe
incognito
Und
das
bleibt
unbemerkt
C'est
pas
comm'
cell's
du
Portugal
Ganz
anders
als
die
aus
Portugal
Si
ell's
lavaient
y
aurait
pas
d'
mal
Würden
sie
waschen,
wäre’s
kein
Problem
Mais
ell's
repass'nt
à
la
radio
Doch
sie
bügeln
lieber
im
Radio
La
vie
moderne,
vie
moderne
Das
moderne
Leben,
moderne
Leben
La
gloire
c'est
comm'
le
sex-appeal
Ruhm
ist
wie
Sex-Appeal
Faut
du
rimmel
pour
pas
qu'ell'
file
Braucht
Mascara,
um
nicht
zu
verblassen
Ou
qu'ell'
finiss'
dans
un
potin
Oder
im
Klatsch
zu
enden
Faut
la
traiter
comme
une
copine
Behandel
ihn
wie
eine
Freundin
Ici
ailleurs
ou
chez
Maxim'
Hier,
dort
oder
bei
Maxim’s
Et
puis
l'asseoir
sur
le
Bottin
Und
setz
ihn
aufs
Telefonbuch
La
vie
moderne,
vie
moderne
Das
moderne
Leben,
moderne
Leben
Y'a
la
natur'qu'
est
en
folie,
Die
Natur
tobt
sich
aus
Dans
les
sillons
ça
fait
du
bruit,
In
den
Furchen
macht
sie
Lärm
C'est
la
Marseillais'
du
printemps,
Das
ist
die
Marseillaise
des
Frühlings
Les
feuill's
des
arbres
se
font
jolies,
Die
Blätter
der
Bäume
schmücken
sich
Y'a
d'
la
chlorophyll'
dans
leur
lit
Chlorophyll
liegt
in
ihren
Betten
Pour
qu'on
s'
rinc'
l'oeil
et
puis
les
dents
Damit
wir
uns
Augen
und
Zähne
ausspülen
La
vie
moderne,
vie
moderne
Das
moderne
Leben,
moderne
Leben
Dans
les
usin's
y'a
plus
personne
In
den
Fabriken
ist
niemand
mehr
Ça
fait
plus
net
quand
midi
sonne
Es
ist
sauberer,
wenn
Mittag
läutet
Et
qu'
miss
robot
dans'
la
polka
Und
Miss
Roboter
Polka
tanzt
Y'a
des
boulons
électroniques
Es
gibt
elektronische
Schrauben
Qui
s'
viss'nt
tout
seuls
c'est
fantastique
Die
sich
selbst
festziehen,
fantastisch
Et
qui
vont
pas
au
syndicat
Und
die
nicht
zur
Gewerkschaft
gehen
La
vie
moderne,
vie
moderne
Das
moderne
Leben,
moderne
Leben
Grand-mère
avait
les
cheveux
longs
Oma
hatte
lange
Haare
Grand-papa
lui
roulait
l'
chignon
Opa
drehte
ihr
den
Zopf
En
roucoulant
comme
un
pigeon
Und
girrte
wie
eine
Taube
Mon/ton
jules
à
moi/toi
roule
ses
mégots
Dein
Kerl
dreht
seine
Kippen
En
m'/s'
disant
quel
est
l'
saligaud
Und
fragt
laut,
wer
der
Schuft
ist
Qu'
a
brouté
l'
blé
qu'
t'
avais
dans
l'
dos
Der
das
Weizenfeld
auf
deinem
Rücken
abgegrast
hat
La
vie
moderne,
vie
moderne
Das
moderne
Leben,
moderne
Leben
A
New
York
il
y
a
des
maisons
In
New
York
gibt
es
Häuser
Qui
chatouill'nt
les
pieds
du
Patron
Die
dem
Chef
die
Füße
kitzeln
Qui
chauss'nt
du
45
hectares
Er
trägt
Schuhgröße
45
Hektar
A
Paris
il
y
a
des
sous-sols
In
Paris
gibt
es
Keller
Où
l'on
caus'
avec
des
bémols
Wo
man
mit
B-Moll
spricht
Qui
gratt'nt
le
ciel
comme
un'
guitare
Die
den
Himmel
wie
eine
Gitarre
kratzen
La
vie
moderne,
vie
moderne
Das
moderne
Leben,
moderne
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre
Attention! Feel free to leave feedback.