Leo Ferré - Le Léthé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - Le Léthé




Le Léthé
Лета
Viens sur mon coeur, âme cruelle et sourde,
Приди ко мне на грудь, о бессердечная, глухая,
Tigre adoré, monstre aux airs indolents;
Тигрица, монстр с томной негой в очах;
Je veux longtemps plonger mes doigts tremblants
Хочу я погрузить надолго, не дыша,
Dans l'épaisseur de ta crinière lourde;
В густую гриву пальцы, трепеща.
Dans tes jupons remplis de ton parfum
В складках одежд, пропитанных тобой,
Ensevelir ma tête endolorie,
Укрыться с головой, томясь в бреду,
Et respirer, comme une fleur flétrie,
И, словно увядший цветок, вдохнуть
Le doux relent de mon amour défunt.
Душистый аромат любви моей былой.
Je veux dormir! dormir plutôt que vivre!
Хочу я спать! уснуть, чтоб не жить вновь!
Dans un sommeil aussi doux que la mort,
Сном упоительным, как сама смерть,
J'étalerai mes baisers sans remord
Я буду покрывать бездумно и без мер
Sur ton beau corps poli comme le cuivre.
Поцелуями тело, медь твою.
Pour engloutir mes sanglots apaisés
Чтоб поглотить рыданья усыпленнья,
Rien ne me vaut l'abîme de ta couche;
Лишь бездна ложа твоего нужна;
L'oubli puissant habite sur ta bouche,
Забвенье властвует на этих устах,
Et le Léthé coule dans tes baisers.
И Лета в поцелуях твоих струится.
A mon destin, désormais mon délice,
Судьбе моей, отраде новых дней,
J'obéirai comme un prédestiné;
Я покорюсь, как жертва на закланье;
Martyr docile, innocent condamné,
Мученик кроткий, осужденный заранее,
Dont la ferveur attise le supplice,
Чья горячность страданья разжигает.
Je sucerai, pour noyer ma rancoeur,
Я буду пить, чтоб муки утолить,
Le népenthès et la bonne ciguë
Непенф и благостный цикуты яд
Aux bouts charmants de cette gorge aiguë
Из этой шеи, где изгибы нежны,
Qui n'a jamais emprisonné de coeur.
Которая сердец не знала никогда.





Writer(s): Léo Ferre, Charles Beaudelaire, Leo Ferre


Attention! Feel free to leave feedback.