Leo Ferré - Le parvenu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - Le parvenu




Quand je sombrerai dans la gloire
Когда я погрузлюсь в славу
En un appartement cossu
В роскошной квартире
Des tas d'amis inattendus
Куча неожиданных друзей
Viendront piquer à ma mangeoire
Придут и будут тыкать в мою кормушку
Et sur mes nappes de dentelles
И на моих кружевных скатертях
Brodées au point de l'amitié
Вышитые в духе дружбы
Viendra savamment avarié
Придет искусно испорченный
Quelque faisan à leur échelle
Какой-нибудь фазан в их масштабе
Mes amis qui m'étiez fidèles
Мои друзья, которые были мне верны
êtes-vous,
Где вы находитесь,
êtes-vous?
Где вы?
Je mettrai dedans mes bouteilles
Я положу туда свои бутылки.
Les vins vulgaires de l'année
Вульгарные вина года
Discrètement millésimés
Ненавязчиво винтажные
Et mon Corton fera merveille
И мой Кортон будет великолепен
Sur mon Steinway plein d'expertise
На моем Стейнвее, полном опыта
Je leur jouerai Stravinski
Я сыграю им Стравинского
Pendant qu'ils boiront mon whisky
Пока они будут пить мое виски.
Diront... chut! le maître improvise
Скажут... тише! мастер импровизирует
Mes amis qui m'étiez fidèles
Мои друзья, которые были мне верны
êtes-vous,
Где вы находитесь,
êtes-vous?
Где вы?
J'aurai leurs femmes légitimes
У меня будут их законные жены.
Dedans des lits à baldaquin
Внутри кровати с балдахином
Qu'ils m'auront offerts pour mon bien
Что они предложат мне для моего же блага
En m'assurant de leur estime
Убедившись в их уважении
Et dans ces draps de l'adultère
И в этих простынях прелюбодеяния
Brodés au point du dévouement
Вышитые до предела посвящения
Ces créatures d'un moment
Эти существа на мгновение
Me seront bien triste litière
Мне будет очень грустно, подстилка
Mes amis qui m'étiez fidèles
Мои друзья, которые были мне верны
serez-vous,
Где вы будете,
serez-vous?
Где вы будете?
Tandis qu'enfoui sous la terre
В то время как похоронен под землей
J'attendrai le temps qu'il faudra
Я подожду, сколько потребуется времени
L'ami lointain qui fleurira
Далекий друг, который расцветет
Ma tombe aux fleurs de la chimère.
Моя могила с цветами химеры.





Writer(s): Leo Ferre


Attention! Feel free to leave feedback.