Leo Ferré - Le pont Mirabeau - Les années Odéon - translation of the lyrics into German




Le pont Mirabeau - Les années Odéon
Die Mirabeau-Brücke - Die Odéon-Jahre
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Unter der Mirabeau-Brücke fließt die Seine
Et nos amours faut-il qu'il m'en souvienne
Und unsre Lieben muss ich ihrer gedenken?
La joie venait toujours après la peine
Die Freude kam stets nach dem Leide
Vienne la nuit sonne l'heure
Komme die Nacht, schlage die Stunde
Les jours s'en vont je demeure
Die Tage vergehn, ich bleibe
Les mains dans les mains restons face à face
Hand in Hand bleiben wir, Gesicht zu Gesicht
Tandis que sous le pont de nos bras passe
Während unter der Brück unsrer Arme zieht
Des éternels regards l'onde si lasse
Von ewigen Blicken die so müde Welle
Vienne la nuit sonne l'heure
Komme die Nacht, schlage die Stunde
Les jours s'en vont je demeure
Die Tage vergehn, ich bleibe
L'amour s'en va comme cette eau courante
Die Liebe vergeht wie dieses fließende Wasser
L'amour s'en va comme la vie est lente
Die Liebe vergeht, wie das Leben langsam ist
Et comme l'Espérance est violente
Und wie die Hoffnung heftig ist
Vienne la nuit sonne l'heure
Komme die Nacht, schlage die Stunde
Les jours s'en vont je demeure
Die Tage vergehn, ich bleibe
Passent les jours et passent les semaines
Vergehn die Tage und vergehn die Wochen
Ni temps passé ni les amours reviennent
Weder die vergangne Zeit noch die Lieben kehren wieder
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Unter der Mirabeau-Brücke fließt die Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Komme die Nacht, schlage die Stunde
Les jours s'en vont je demeure
Die Tage vergehn, ich bleibe





Writer(s): Léo Ferre, Guillaume Appollinaire, Leo Ferre


Attention! Feel free to leave feedback.