Lyrics and translation Leo Ferré - Le pont Mirabeau - Les années Odéon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le pont Mirabeau - Les années Odéon
Мост Мирабо - Годы "Одеон"
Sous
le
pont
Mirabeau
coule
la
Seine
Под
мостом
Мирабо
течёт
Сена,
Et
nos
amours
faut-il
qu'il
m'en
souvienne
А
наша
любовь...
нужно
ли
помнить
о
ней?
La
joie
venait
toujours
après
la
peine
Радость
всегда
приходила
после
страданья.
Vienne
la
nuit
sonne
l'heure
Наступает
ночь,
бьёт
час,
Les
jours
s'en
vont
je
demeure
Дни
уходят,
я
остаюсь.
Les
mains
dans
les
mains
restons
face
à
face
Рука
в
руке,
останемся
лицом
к
лицу,
Tandis
que
sous
le
pont
de
nos
bras
passe
Пока
под
мостом
из
наших
рук
протекает
Des
éternels
regards
l'onde
si
lasse
Волна
вечных,
утомлённых
взоров.
Vienne
la
nuit
sonne
l'heure
Наступает
ночь,
бьёт
час,
Les
jours
s'en
vont
je
demeure
Дни
уходят,
я
остаюсь.
L'amour
s'en
va
comme
cette
eau
courante
Любовь
уходит,
как
эта
текучая
вода,
L'amour
s'en
va
comme
la
vie
est
lente
Любовь
уходит,
как
медленно
течёт
жизнь,
Et
comme
l'Espérance
est
violente
И
как
неистова
Надежда.
Vienne
la
nuit
sonne
l'heure
Наступает
ночь,
бьёт
час,
Les
jours
s'en
vont
je
demeure
Дни
уходят,
я
остаюсь.
Passent
les
jours
et
passent
les
semaines
Идут
дни,
проходят
недели,
Ni
temps
passé
ni
les
amours
reviennent
Ни
прошлое
время,
ни
прошлая
любовь
не
вернутся.
Sous
le
pont
Mirabeau
coule
la
Seine
Под
мостом
Мирабо
течёт
Сена.
Vienne
la
nuit
sonne
l'heure
Наступает
ночь,
бьёт
час,
Les
jours
s'en
vont
je
demeure
Дни
уходят,
я
остаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léo Ferre, Guillaume Appollinaire, Leo Ferre
Attention! Feel free to leave feedback.