Lyrics and translation Leo Ferré - Les anarchistes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'en
a
pas
un
sur
cent
et
pourtant
ils
existent
Их
— ни
одного
на
сотню,
но
они
существуют,
La
plupart
espagnols,
allez
savoir
pourquoi
В
основном
испанцы,
поди
знай
почему,
Faut
croire
qu'en
Espagne,
on
ne
les
comprend
pas
Должно
быть,
в
Испании
их
не
понимают,
Les
anarchistes
Анархисты.
Ils
ont
tout
ramassé
Они
всё
схлопотали,
Des
beignes
et
des
pavés
И
тумаки,
и
булыжнями,
Ils
ont
gueulé
si
fort
Они
так
громко
кричали,
Qu'ils
peuvent
gueuler
encore
Что
могут
кричать
еще,
Ils
ont
le
cœur
devant
У
них
сердце
нараспашку,
Et
leurs
rêves
au
mitan
А
мечты
— посередине,
Et
puis
l'âme
toute
rongée
И
душа
вся
изъедена
Par
des
foutues
idées
Проклятыми
идеями.
Y'en
a
pas
un
sur
cent
et
pourtant
ils
existent
Их
— ни
одного
на
сотню,
но
они
существуют,
La
plupart
fils
de
rien
ou
bien
fils
de
si
peu
В
основном
— сыновья
никого,
или
почти
никого,
Qu'on
ne
les
voit
jamais
que
lorsqu'on
a
peur
d'eux
Что
их
видно
лишь
тогда,
когда
их
боятся,
Les
anarchistes
Анархисты.
Ils
sont
morts
cent
dix
fois
Они
умирали
сто
десять
раз,
Pour
que
dalle
et
pour
quoi?
Зазря
и
зачем?
Avec
l'amour
au
poing
С
любовью
в
кулаке,
Sur
la
table
ou
sur
rien
На
столе
или
вовсе
без
ничего,
Avec
l'air
entêté
С
упрямым
видом,
Qui
fait
le
sang
versé
Который
ведет
к
кровопролитию,
Ils
ont
frappé
si
fort
Они
били
так
сильно,
Qu'ils
peuvent
frapper
encore
Что
могут
бить
еще.
Y'en
a
pas
un
sur
cent
et
pourtant
ils
existent
Их
— ни
одного
на
сотню,
но
они
существуют,
Et
s'il
faut
commencer
par
les
coups
de
pied
au
cul
И
если
нужно
начинать
с
пинков
под
зад,
Faudrait
pas
oublier
que
ça
descend
dans
la
rue
Не
стоит
забывать,
что
это
спускается
на
улицы,
Les
anarchistes
Анархисты.
Ils
ont
un
drapeau
noir
У
них
черный
флаг,
En
berne
sur
l'espoir
Приспущенный
над
надеждой,
Et
la
mélancolie
И
меланхолия,
Pour
traîner
dans
la
vie
Чтобы
тащить
по
жизни,
Des
couteaux
pour
trancher
Ножи,
чтобы
резать
Le
pain
de
l'amitié
Хлеб
дружбы,
Et
des
armes
rouillées
И
ржавые
оружия,
Pour
ne
pas
oublier
Чтобы
не
забыть.
Qui
y'en
a
pas
un
sur
cent
et
pourtant
ils
existent
Что
их
— ни
одного
на
сотню,
но
они
существуют,
Et
qu'ils
se
tiennent
bien
bras
dessus,
bras
dessous
И
что
они
держатся
вместе,
рука
об
руку,
Joyeux,
et
c'est
pour
ça
qu'ils
sont
toujours
debout
Радостные,
и
именно
поэтому
они
всегда
на
ногах,
Les
anarchistes
Анархисты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léo Ferré
Attention! Feel free to leave feedback.