Lyrics and translation Leo Ferré - Les métamorphoses du vampire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les métamorphoses du vampire
Метаморфозы вампира
You
get
a
good
job
with
good
pay
and
you're
okay
У
тебя
хорошая
работа,
хорошая
зарплата,
и
ты
в
порядке,
милая
Grab
that
cash
with
both
hands
and
make
a
stash
Хватай
наличные
обеими
руками
и
делай
заначку
New
car
caviar
four
star
daydream
think
I'll
buy
me
a
football
team
Новая
машина,
икра,
четырехзвездочный
сон
наяву,
думаю,
куплю
себе
футбольную
команду
Well
get
back
Что
ж,
вернемся
к
реальности
I'm
all
right
Jack
keep
your
hands
off
of
my
stack
У
меня
все
хорошо,
дорогая,
держи
свои
руки
подальше
от
моей
кучи
Don't
give
me
that
do
goody
good
bullshit
Не
надо
мне
этой
лицемерной
чуши
I'm
in
the
high
fidelity
first
class
Я
в
высшей
лиге,
первый
класс
Travelling
set
I
think
I
need
a
lear
jet
Путешествую,
думаю,
мне
нужен
личный
самолет
It's
a
crime
Это
преступление
Share
it
fairly
but
don't
take
a
slice
of
my
pie
Делись
по-честному,
но
не
трогай
мой
кусок
пирога,
детка
So
they
say
Как
говорится
Is
the
root
of
all
evil
today
Корень
всех
зол
сегодня
But
if
you
ask
for
a
raise
it's
no
surprise
that
Но
если
ты
попросишь
повышения,
не
удивляйся,
что
They're
giving
none
away
away
away
way
away
away
away
Они
ничего
не
дают,
совсем
ничего
Huhuh
I
was
in
the
right
(away)
Ха-ха,
я
был
прав
(прочь)
Yes
(woo...)
absolutely
in
the
right
Да
(уу...)
абсолютно
прав
I
certainly
was
in
the
right
Я
определенно
был
прав
You
was
definitely
in
the
right
(away)
Ты
определенно
был
прав
(прочь)
That
geezer
was
cruising
for
a
bruising
Этот
тип
напрашивался
на
взбучку
(Woo...
woo-woo)
(Уу...
уу-уу)
Why
does
anyone
do
anything?
Зачем
кто-то
что-то
делает?
I
don't
know
I
was
really
drunk
at
the
time
Я
не
знаю,
я
был
очень
пьян
в
то
время
I
was
just
telling
him
he
couldn't
get
into
number
2
Я
просто
говорил
ему,
что
он
не
может
войти
в
номер
2
He
was
asking
why
he
wasn't
coming
up
on
freely
Он
спрашивал,
почему
он
не
поднимается
свободно
After
I
was
yelling
and
screaming
and
После
того,
как
я
кричал
и
вопил
и
Telling
him
why
he
wasn't
coming
up
on
freely
Говорил
ему,
почему
он
не
поднимается
свободно
It
came
as
a
heavy
blow
but
we
sorted
the
matter
out
Это
был
сильный
удар,
но
мы
решили
вопрос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Baudelaire, Léo Ferre, Leo Ferre
Attention! Feel free to leave feedback.