Leo Ferré - Les Poètes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - Les Poètes




Ce sont de drôles de types qui vivent de leur plume
Они забавные типы, которые живут своим пером
Ou qui ne vivent pas c'est selon la saison
Или кто не живет, это зависит от сезона
Ce sont de drôles de types qui traversent la brume
Они забавные парни, которые пересекают туман
Avec des pas d'oiseaux sous l'aile des chansons
С птичьими шагами под крылом песни
Leur âme est en carafe sous les ponts de la Seine
Их души в графине под мостами Сены
Les sous dans les bouquins qu'ils n'ont jamais vendus
Гроши в книжках, которые они никогда не продавали
Leur femme est quelque part au bout d'une rengaine
Их жена где-то в конце пути.
Qui nous parle d'amour et de fruit défendu
Кто говорит нам о любви и запретном плоде
Ils mettent des couleurs sur le gris des pavés
Они наносят цвета на серый асфальтоукладчик
Quand ils marchent dessus ils se croient sur la mer
Когда они идут по ней, они думают, что они на море.
Ils mettent des rubans autour de l'alphabet
Они надевают ленты вокруг алфавита
Et sortent dans la rue leurs mots pour prendre l'air
И выходят на улицу со своими словами, чтобы подышать свежим воздухом
Ils ont des chiens parfois compagnons de misère
У них иногда есть собаки-компаньоны по несчастью
Et qui lèchent leurs mains de plume et d'amitié
И которые лижут свои руки с пером и дружбой
Avec dans le museau la fidèle lumière
С в морде верным светом
Qui les conduit vers les pays d'absurdité
Кто ведет их в страны абсурда
Ce sont des drôles de types qui regardent les fleurs
Они забавные парни, которые смотрят на цветы
Et qui voient dans leurs plis des sourires de femme
И которые видят в своих складках женские улыбки
Ce sont de drôles de types qui chantent le malheur
Они забавные парни, которые поют о несчастье
Sur les pianos du cœur et les violons de l'âme
На пианино сердца и на скрипках души
Leurs bras tout déplumés se souviennent des ailes
Их распущенные руки помнят крылья
Que la littérature accrochera plus tard
Что литература повесит позже
A leur spectre gelé au-dessus des poubelles
Их призрак застыл над мусорными баками.
remourront leurs vers comme un effet de l'Art
Где будут вспоминать свои стихи как эффект искусства
Ils marchent dans l'azur la tête dans les villes
Они ходят по лазури с головой в городах
Et savent s'arrêter pour bénir les chevaux
И знают, как остановиться, чтобы благословить лошадей
Ils marchent dans l'horreur la tête dans des îles
Они в ужасе ходят с головами по островам
n'abordent jamais les âmes des bourreaux
Где никогда не обращаются к душам палачей
Ils ont des paradis que l'on dit d'artifice
У них есть рай, который, как говорят, выдуман
Et l'on met en prison leurs quatrains de dix sous
И мы сажаем в тюрьму их четверостишия по десять центов
Comme si l'on mettait aux fers un édifice
Как будто кто-то заковал здание в кандалы
Sous prétexte que les bourgeois sont dans l'égout
Под предлогом того, что буржуи в канализации





Writer(s): Leo Ferre, Miquel Pujado Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.