Leo Ferré - Les retraités - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - Les retraités




Un vieux complet, de vieilles savates avec quoi on n'peut plus draguer
Полный старик, старые саваты, с которыми мы больше не можем флиртовать
Un col roulé comme une cravate, un vieux pardingue pour se nicher
Водолазка, похожая на галстук, старое пальто, чтобы надеть
Un bout d'chaussée à s'areuiller dans les vitrines y'a qu'du vent
Кусок тротуара, который можно увидеть в витринах, где есть только ветер
Un pauv' nuage qui va crever, c'est la retraite et c'est l'printemps
Туча, которая вот-вот исчезнет, это отступление, и это весна
Et ces pauv' gens qui font la queue
И эти милые люди, стоящие в очереди
Pour des plaisirs qu'on peut faire voir
Ради удовольствий, которые мы можем показать
Cet opium qu'on fume par les yeux dans les cinoches qui font l'trottoir
Этот опиум, который мы курим глазами в кинотеатрах на тротуаре
Comme les tapins d'publicité qu'ont leur bastringue en papier peint
Как у рекламных роликов, которыми украшены их обои
Histoire de montrer du péché aux passants qu'ont plus les moyens
История о том, как показать прохожим грех, на который у них больше средств
Une vieille histoire à raconter à une nana qu'a plus d'zizi
Старая история, которую можно рассказать девушке, у которой больше мяса
Un p'tit carnet pour y compter des trucs qui valent pas un radis
Маленькая записная книжка, в которой можно пересчитать вещи, которые не стоят редьки.
Une canne à pêche à dépister, de quoi faire une friture vite fait
Удочка для отслеживания, из чего быстро приготовить жаркое
Le soleil qu'est pas dégoûté et c'est la retraite, et c'est l'été
Солнце не противно, и это отступление, и это лето
Tous ces pauv' gens qu'on voit traîner à la queue des allocations
Все эти милые люди, которых мы видим висящими на хвосте у пособий
Avec leurs mains à s'rembourser, les engelures d'la mauvaise saison
С их руками, чтобы расплатиться, обморожения плохого сезона
Comme des rapaces qu'auraient plus d'bec
Как хищники, у которых было бы больше клювов
Des lions qui seraient faits pédés
Львы, которые были бы сделаны гомосексуалистами
Sans crinière, sans salamalecs avec un bout d'griffe pour signer
Без гривы, без саламалек с клешней для подписи
Un vieux sapin pour faire son rond à l'hôtel de la dernière nuit
Старая елка, чтобы обойти ее в отеле прошлой ночью
Dix mots latins pour l'addition, c'est pas d'l'argot mais ça suffit!
Десять латинских слов для сложения-это не сленг, но этого достаточно!
Et pis l'curé qui fait la manche avec son pote dies illa
И хуже того, священник проводит время со своим приятелем дисом Иллой
Y'a pas qu'au guignol qu'y a des planches, y'en a aussi dans ces coins-là
Здесь не только доски, но и доски, есть и в этих углах
Et ces pauv' gens qui font la queue
И эти милые люди, стоящие в очереди
Pour mieux pousser les fleurs des champs
Чтобы лучше выращивать полевые цветы
Se font deux trous dans leurs beaux yeux
Проделывают две дырки в своих красивых глазах
Et de leurs lèvres font des dents
И из их губ делают зубы
Pour mieux voir ce qu'on ne voit pas, pour mieux baiser le rien de rien
Чтобы лучше видеть то, чего мы не видим, чтобы лучше поцеловать ничто из ничего
Et rendre leur dernier repas, celui dont ils n'ont plus besoin.
И вернуть свой последний обед, тот, который им больше не нужен.





Writer(s): Léo Ferré


Attention! Feel free to leave feedback.