Lyrics and translation Leo Ferré - Marizibil (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marizibil (Live)
Маризибил (концертная запись)
Poème
de
Guillaume
Apollinaire
Стихотворение
Гийома
Аполлинера
Dans
la
Haute-Rue
à
Cologne
На
Высокой
улице
в
Кёльне
Elle
allait
et
venait
le
soir
Ты
бродила
туда-сюда
по
вечерам,
Offerte
à
tous
en
tout
mignonne
Предлагая
себя
всем,
такая
милая,
Puis
buvait
lasse
des
trottoirs
А
потом,
устав
от
тротуаров,
Très
tard
dans
les
brasseries
borgnes
Ты
пила
допоздна
в
слепых
пивных.
Elle
se
mettait
sur
la
paille
Ты
ложилась
на
солому
Pour
un
maquereau
roux
et
rose
Ради
рыжего
и
розового
сутенера,
C′était
un
juif
il
sentait
l'ail
Это
был
еврей,
от
него
пахло
чесноком,
Et
l′avait
venant
de
Formose
И
он
привез
тебя
из
Формозы,
Tirée
d'un
bordel
de
Changaï
Вытащив
из
борделя
в
Шанхае.
Je
connais
gens
de
toutes
sortes
Я
знаю
людей
всяких,
Ils
n'égalent
pas
leurs
destins
Они
не
соответствуют
своим
судьбам,
Indécis
comme
feuilles
mortes
Неуверенные,
как
опавшие
листья,
Leurs
yeux
sont
des
feux
mal
éteints
Их
глаза
— плохо
потушенные
огни,
Leurs
coeurs
bougent
comme
leurs
portes
Их
сердца
открываются
и
закрываются,
как
их
двери.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): léo ferré, guillaume apollinaire
Attention! Feel free to leave feedback.