Lyrics and translation Leo Ferré - Mes Petites Amoureuses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes Petites Amoureuses
Мои маленькие возлюбленные
Nous
nous
aimions
à
cette
époque,
Мы
любили
друг
друга
в
те
времена,
Bleu
laideron!
Синяя
дурнушка!
On
mangeait
des
oeufs
à
la
coque
Ели
яйца
всмятку
Et
du
mouron!
И
звездчатку!
Un
soir,
tu
me
sacras
poète,
Однажды
вечером
ты
назвала
меня
поэтом,
Blond
laideron:
Светловолосая
дурнушка:
Descends
ici,
que
je
te
fouette
Спустись
сюда,
дай
мне
отшлепать
тебя
En
mon
giron;
На
моих
коленях;
J'ai
dégueulé
ta
bandoline,
Я
стошнило
твоим
бриолином,
Noir
laideron;
Черноволосая
дурнушка;
Tu
couperais
ma
mandoline
Ты
бы
разбила
мою
мандолину
Au
fil
du
front.
О
свой
лоб.
Pouah!
mes
salives
desséchées,
Тьфу!
Моя
высохшая
слюна,
Roux
laideron,
Рыжая
дурнушка,
Infectent
encore
les
tranchées
До
сих
пор
заражает
траншеи
De
ton
sein
rond!
Твоей
круглой
груди!
Ô
mes
petites
amoureuses,
О
мои
маленькие
возлюбленные,
Que
je
vous
hais!
Как
я
вас
ненавижу!
Plaquez
de
fouffes
douloureuses
Прикройте
болезненно
набухшие
Vos
tétons
laids!
Ваши
уродливые
соски!
Piétinez
mes
vieilles
terrines
Растопчите
мои
старые
горшки
De
sentiment;
С
чувствами;
- Hop
donc!
soyez-moi
ballerines
- Ну
же!
Будьте
моими
балеринами
Pour
un
moment!...
На
мгновение!...
Vos
omoplates
se
déboîtent,
Ваши
лопатки
вывихнуты,
Ô
mes
amours!
О
мои
любови!
Une
étoile
à
vos
reins
qui
boitent
Звезда
на
ваших
хромающих
бедрах,
Tournez
vos
tours!
Крутитесь,
вертитесь!
Et
c'est
pourtant
pour
ces
éclanches
И
все
же
ради
этих
шлюх
Que
j'ai
rimé!
Я
рифмовал!
Je
voudrais
vous
casser
les
hanches
Я
хотел
бы
сломать
вам
бедра
D'avoir
aimé!
За
то,
что
любил!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Rimbaud, Léo Ferré
Attention! Feel free to leave feedback.