Lyrics and translation Leo Ferré - Mon camarade
Nom
du
titre:
Mon
Camarade
Название
названия:
мой
товарищ
Interprété
par:
Leo
Ferré
В
исполнении:
Лео
Ферре
Année:
2005
Год
выпуска:
2005
г.
Label:
Sony
BMG
Music
Label:
Sony
BMG
Music
Ce
titre
est
extrait
de
l'album
Les
Annees
Oedeon
1955-1958
Это
название
взято
из
альбома
в
1955-1958
годах.
Paroles
de
Mon
Camarade
Слова
моего
товарища
Je
n'sais
plus
combien
ça
fait
d'mois
Я
уже
не
знаю,
сколько
месяцев
прошло.
Qu'on
s'est
rencontrés,
toi
et
moi
Что
мы
встретились,
ты
и
я.
Mais
depuis,
tous
deux,
on
s'balade...
Но
с
тех
пор
мы
оба
гуляем...
On
n'prend
jamais
le
vent
debout
Мы
никогда
не
поднимаем
ветер
стоя
C'est
lui
qui
pousse
et
on
s'en
fout
Это
он
толкает,
и
нам
все
равно.
Mon
Camarade
...
Мой
Товарищ
...
En
avril,
tous
les
prés
sont
verts
В
апреле
все
луга
зеленые
Ils
sont
tout
blancs
quand
c'est
l'hiver
Они
все
белые,
когда
зима
En
mars,
ils
sont
en
marmelade
В
марте
они
в
мармеладе
Mais
il
y
a
pour
deux
vagabonds
Но
есть
для
двух
бродяг
Un
coin
d'étable
où
il
fait
bon
Уголок
конюшни,
где
хорошо
Mon
Camarade!
Мой
Товарищ!
On
s'souviendra
du
balthazar
Мы
будем
помнить
Бальтазара
Qu'on
a
fait
ce
soir,
par
hasard
Что
мы
случайно
сделали
сегодня
вечером
Avec
un
vieux
corbeau
malade...
Со
старой
больной
вороной...
On
a
tout
mangé,
même
les
os
Мы
съели
все,
даже
кости.
Et
tu
vas
roupiller
bientôt
И
ты
скоро
облажаешься.
Mon
Camarade...
Мой
Товарищ...
V'là
la
première
étoile
qui
luit
Там
первая
светящаяся
звезда
Les
grenouilles,
dans
l'fin
fond
d'la
nuit
Лягушки,
в
конце
ночи
En
chur,
lui
font
une
sérénade...
В
Чуре
спеть
ему
серенаду...
Les
grenouilles
ont
des
p'tits
points
d'or
У
лягушек
есть
золотые
очки
Dans
les
yeux,
tu
l'savais?...
Tu
dors
По
глазам
ты
это
знал?
...
ты
спишь
Mon
Camarade
...
Мой
Товарищ
...
Je
me
demande,
certains
jours
Интересно,
в
какие-то
дни
Pourquoi
nous
poursuivons
toujours
Почему
мы
все
еще
преследуем
Cette
éternelle
promenade...
Эта
вечная
прогулка...
Oui,
c'est
parc'qu'on
n'a
pas
trouvé
Да,
это
потому,
что
мы
не
нашли
Le
bonheur
qu'on
avait
rêvé...
Счастье,
о
котором
мы
мечтали...
Mon
Camarade...
Мой
Товарищ...
Un
jour,
on
s'ra
tout
ébahis
Однажды
мы
просто
ошарашены.
On
arrivera
dans
un
pays
Мы
приедем
в
страну
Plein
de
fleurs,
d'oiseaux,
de
cascades...
Полно
цветов,
птиц,
водопадов...
On
s'ra
reçus
à
bras
ouverts
Мы
встретились
с
распростертыми
объятиями
Y
aura
des
carillons
dans
l'air!
В
воздухе
будут
звенеть
куранты!
Mon
Camarade!
Мой
Товарищ!
Y
aura
une
petite
blonde
pour
moi
Для
меня
будет
маленькая
блондинка
Et
puis
une
petite
brune
pour
toi
А
потом
маленькая
брюнетка
для
тебя
Qui
trouves
que
les
blondes
c'est
trop
fade...
Кто
считает
блондинок
слишком
мягкими...
Elles
nous
trouveront
bien
à
leur
goût
Они
найдут
нас
по
своему
вкусу
Et
diront:
Venez
donc
chez
nous!
И
скажут:
Так
идите
же
к
нам!
Mon
Camarade...
Мой
Товарищ...
On
trouvera
ça,
mais
oui,
mon
vieux!
Мы
найдем
это,
Но
да,
старина!
C'est
peut-être
là-haut,
dans
les
cieux
Может
быть,
это
там,
наверху,
на
небесах
Dame,
faudra
pas
rester
en
rade...
Леди,
не
будем
задерживаться...
On
a
tant
marché
ici-bas
Мы
так
много
гуляли
здесь,
внизу.
Qu'y
a
pas
d'raison
qu'on
n'y
arrive
pas!
Нет
никаких
причин,
по
которым
мы
не
можем
этого
сделать!
Mon
Camarade!
Мой
Товарищ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Ferre, Jean Roger Caussimon
Attention! Feel free to leave feedback.