Lyrics and translation Leo Ferré - Nous les filles (public Alhambra) (Live)
Nous
les
souris
les
pin-up
les
encas
Мы
им
улыбаемся,
мы
им
пин-ап
энкас
Nous
qu′on
appell'
les
filles
Нас,
которых
мы
называем
девушками
Qu′on
soit
d'
la
haut'
Пусть
мы
будем
наверху.
Ou
qu′on
vienn′
d'en
bas
Или
что
мы
пришли
снизу
On
est
d′
la
même
famille
Мы
одна
семья
Ramèn'
ton
bras
Верни
свою
руку.
Sinon
ton
marle
Иначе
твой
мергель
Y
t′astiqu'ra
У
тебя
есть
время,
чтобы
Sinon
ton
Duc
Иначе
твой
герцог
T′épous'ra
pas
Ты
выходишь
замуж
не
РА
Sinon
ton...
écoutez-moi
Иначе
твой
...
послушай
меня.
Fill's
garez-vous
des
gigolos
Девочки,
припаркуйте
жиголо
Y′
sont
là
pour
becqu′ter
not'
peau
Они
здесь
для
того,
чтобы
не
было
кожи
Et
tous
ces
cav′s
qui
font
l'
gros
dos
И
все
эти
кав'ы,
которые
делают
большую
спину
Qu′ils
aill'nt
tout
seuls
à
leur
dodo
Пусть
они
не
будут
одни
в
своем
Додо
On
a
beau
connaît′
la
musique
Мы
хорошо
знаем
музыку
Y'a
pas
moyen
faut
qu'on
y
r′pique
Мы
ни
за
что
не
должны
туда
соваться.
Y′a
d'
quoi
pleurer
des
larme′s
de
bois
Есть
о
чем
плакать
деревянными
слезами
Y'a
d′
quoi
s'
tirer
quand
on
voit
ça
Есть
из
чего
стрелять,
когда
ты
это
видишь
Eh!
Les
frangin′s
que
cherchez
vous?
Эй,
братцы,
что
вы
ищете?
On
cherch'
un
homm'
en
voyez
vous?
Мы
ищем
"мужчину",
понимаете?
Nous
les
souris
les
pin-up
les
encas
Мы
им
улыбаемся,
мы
им
пин-ап
энкас
Nous
qu′on
appell′
les
filles
Нас,
которых
мы
называем
девушками
Dam's
d′
la
haut'et
vous
cell′s
d'en
bas
Дам
с
высоты,
а
ты
с
нижнего
этажа.
Vous
êt′s
d'
la
même
famille
Вы
из
одной
семьи
Chang'
donc
d′emploi
Чанг
' так
что
работа
Sinon
ton
homme
Иначе
твой
мужчина
Y′t'
fra
la
loi
Это
не
закон.
Sinon
ton
mec
Если
бы
не
твой
парень
Y′s'
foutra
d′
toi
Тебе
будет
наплевать
на
тебя
Sinon
ton...
écoutez-moi
Иначе
твой
...
послушай
меня.
Fill's
garez-vous
v′la
les
maris
Девочки,
припаркуйся
к
ней,
мужья
Y'sont
là
pour
becqu'ter
not′
vie
Они
здесь
на
всю
жизнь,
а
не
на
всю
жизнь.
Si
y′a
pas
d'
pèz
y′a
des
berceaux
Если
нет
весов,
есть
детские
кроватки
'Y
pas
d′
fringue
y'a
du
tricot
'У
тебя
нет
одежды,
есть
вязание.
Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
К
лучшему
и
к
худшему
La
prochain′
fois
faudra
leur
dire
В
следующий
раз
им
нужно
будет
сказать
T'
as
plus
qu'à
pleurer
t′
as
pas
l′
choix
У
тебя
больше,
чем
просто
плакать,
у
тебя
нет
выбора
Tu
veux
d'
l′amour
eh
bien
en
v'la
Ты
хочешь
любви,
ну
и
ты
ее
Eh!
Les
frangin′s
que
fait's-vous
là?
Эй,
братцы,
что
вы
здесь
делаете?
On
cherch′
un
homm'
on
en
voit
pas
Мы
ищем
"мужчину",
которого
не
видим.
Nous
les
souris
les
pin-up
les
encas
Мы
им
улыбаемся,
мы
им
пин-ап
энкас
Nous
qu'on
appell′
les
filles
Нас,
которых
мы
называем
девушками
Qu′on
soit
d'
la
haut′
Пусть
мы
будем
наверху.
Ou
qu'on
vienn′
d'en
bas
Или
что
мы
пришли
снизу
On
est
d′
la
même
famille
Мы
одна
семья
Passe
à
tribord
Переход
на
правый
борт
Sinon
ton
Jules
Если
бы
не
твой
Жюль
Y't'
fra
du
tort
Ты
не
виноват.
Sinon
ton
homme
Иначе
твой
мужчина
Y′t′
fra
des
r'mords
Там
нет
никаких
укусов
Sinon
ton...
qu′est-ce
qu'
y′sont
forts!
Иначе
твои
...
какие
же
они
сильные!
Fill's
garez-vous
v′la
les
corbeaux
Девочки,
припаркуйся,
вороны
S'ils
sont
là
c'est
pas
pour
la
peau
Если
они
здесь,
это
не
для
кожи.
Et
vous
les
môm′s
qui
n′
savez
pas
А
вы,
мужчины,
не
знаете
Ça
s'apprend
pas
en
un′
seul'
fois
Этому
нельзя
научиться
за
один
раз
Comme
un
Jésus
sur
son
calvaire
Как
Иисус
на
своей
Голгофе
T′
as
beau
gueuler
y't′
f'ront
bien
taire
Как
бы
вы
ни
кричали,
Вы
не
умолкнете.
Faut
pas
pleurer
pour
ces
conn'ries
Не
надо
плакать
из-за
этих
чертей.
Quand
on
est
fill′
c′est
pour
la
vie
Когда
ты
наполнен,
это
на
всю
жизнь.
Eh!
Les
frangin's
où
allez
vous?
Эй,
братцы,
куда
вы
направляетесь?
On
va
leur
mettr′
la
cord'au
cou?
Мы
собираемся
надеть
им
на
шею
веревку?
Nous
les
souris
les
pin-up
les
encas
Мы
им
улыбаемся,
мы
им
пин-ап
энкас
Nous
qu′on
appell'
les
filles
Нас,
которых
мы
называем
девушками
Qu′on
soit
d'
la
haut'
Пусть
мы
будем
наверху.
Ou
qu′on
vienn′
d'en
bas
Или
что
мы
пришли
снизу
On
est
d′
la
même
famille
Мы
одна
семья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre
Attention! Feel free to leave feedback.