Leo Ferré - Nous deux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - Nous deux




Ils sont partis sans crier gare
Они ушли, не крикнув ни слова.
Avec leurs mômes et leurs guitares, nos frères gitans de Saint-Ouen.
Со своими детьми и гитарами, нашими братьями-цыганами из Сент-Уена.
Elles sont parties, à tire-d'aile
Они ушли, откинувшись на спинку сиденья.
Et sans retour, les hirondelles, Paris n'en avait plus besoin.
И без возвращения ласточек Париж больше не нуждался в них.
Flots de béton et de bêtise
Потоки бетона и глупости
Faut des drugstores et du strip-tease, des buildings et des souterrains
Нужны аптеки и стриптиз, здания и подземки
Et de Boulogne et de Vincennes
И Булонь, и Венсен
Et des quais fleuris de la Seine, bientôt, il ne restera rien.
А от цветущих набережных Сены скоро ничего не останется.
Mais ce jour-là, ma tourterelle
Но в тот день моя голубка
Ma fille à moi, ma toute belle, ma frangine d'amour, ma maman
Моя дочь, Моя прекрасная, моя любимая сестра, моя мама
Malgré les planches et puis la terre, on s'blottira comme on sait l'faire
Несмотря на доски, а затем и землю, мы будем прижиматься друг к другу, как умеем.
Nous deux! Malgré la terre et puis les planches
Мы оба! Несмотря на землю, а затем и доски
On s'câlinera, comme le dimanche, quand on va pas au cinéma
Мы будем обниматься, как в воскресенье, когда мы не ходим в кино
Nous deux! Et qu'après, on s'retrouve en rêve
Мы оба! И что потом мы встретимся во сне
Fascinés comme Adam et Eve et tout fiers d'avoir trouvé ça, nous deux!
Мы оба очарованы, как Адам и Ева, и гордимся тем, что нашли это!
Tu vois, c'est écrit à la une
Видишь ли, это написано на главной странице.
On se dispute déjà la Lune, enfants de demain, innocents!
Мы уже спорим с Луной, дети завтрашнего дня, невинные!
Un général sur les planètes
Генерал на планетах
Vous suivra d'loin, à la lunette et dira "C'est rouge de sang"!
Последует за вами издалека, в прицел и скажет: "он кроваво-красный"!
À tant jongler avec la bombe
Чтобы так много жонглировать бомбой
Un jour, faudra bien qu'elle tombe, c'est son but et c'est notre lot
Однажды, когда она падет, это ее цель, и это наша судьба.
Il faudra bien que ce jour vienne
Этот день обязательно наступит
Adieu Paris et adieu Vienne, adieu Rome et Monte-Carlo!
Прощай Париж и прощай Вена, прощай Рим и Монте-Карло!
Mais ce jour-là, ma tourterelle
Но в тот день моя голубка
Ma fille à moi, ma toute belle, ma frangine d'amour, ma maman
Моя дочь, Моя прекрасная, моя любимая сестра, моя мама
Que tout se glace ou que tout flambe, ça fait rien, si l'on est ensemble
Все ли замерзает или все пылает, это ничего не значит, если мы вместе
Nous deux! Que tout flambe ou que tout se glace
Мы оба! Пусть все вспыхнет или все превратится в лед
Nous aurons déjà notre place dans la légende des amants
У нас уже будет свое место в Легенде о любовниках
Nous deux! Alors, quand sautera la planète
Мы оба! Итак, когда планета прыгнет
Si jamais sonnent les trompettes, on s'en foutra divinement, nous deux!
Если когда-нибудь зазвучат трубы, нам обоим будет божественно наплевать!
Les gens vont me traiter d'artiste
Люди будут называть меня художником
De sans-coeur, et si j'en suis triste, je n'en serai pas étonné
От бессердечия, и если мне будет грустно от этого, я не удивлюсь этому
Car ce coeur pitoyable et tendre
Потому что это жалкое и нежное сердце
À toi seule, qui sus le prendre, depuis longtemps je l'ai donné.
Только тебе одному, кто смог его взять, я давно его отдал.
Tout comme aujourd'hui, je te donne
Так же, как сегодня, я даю тебе
Cette chanson de fin d'automne qui se voulait chanson d'amour.
Эта песня поздней осени, которая хотела быть песней любви.
Je ne suis ni saint, ni apôtre
Я не святой и не апостол.
Et pour penser encore aux autres, il me reste trop peu de jours.
И чтобы еще раз подумать о других, у меня осталось слишком мало дней.
En attendant, ma tourterelle
А пока моя голубка
Ma fille à moi, ma toute belle, ma frangine d'amour, ma maman
Моя дочь, Моя прекрасная, моя любимая сестра, моя мама
Puisque nos âmes vagabondent, allons faire le tour du monde
Поскольку наши души блуждают, давайте отправимся в кругосветное путешествие
Nous deux! Puisque vagabondent nos âmes
Мы оба! Поскольку блуждают наши души
Embrassons-nous tout près des lames de l'océan des mauvais jours
Давайте обнимемся совсем рядом с лезвиями океана плохих дней
Nous deux! Et puis, à nos amours fidèles
Мы оба! А потом, за нашу верную любовь
Au coeur des neiges éternelles, allons nous perdre pour toujours
В сердце вечных снегов мы потеряемся навсегда
Nous deux!
Мы оба!





Writer(s): Léo Ferre, Jean-roger Caussimon, Leo Ferre


Attention! Feel free to leave feedback.