Lyrics and translation Leo Ferré - On S'Aimera
On S'Aimera
Мы полюбим друг друга
On
s'aimera
Мы
полюбим
друг
друга
Pour
un
quignon
d'soleil
За
кусочек
солнца,
Qui
s'étire
pareil
Которое
тянется,
как
Au
feu
d'un
feu
de
bois
Огонь
в
камине
On
s'aimera
Мы
полюбим
друг
друга
Pour
des
feuilles
mourant
За
увядающие
листья
Sous
l'œil
indifférent
Под
безразличным
взглядом
De
monseigneur
le
froid
Господина
Холода
De
monseigneur
le
froid
Господина
Холода
On
s'aimera
cet
automne
Мы
полюбим
друг
друга
этой
осенью,
Quand
ça
fume
que
du
blond
Когда
будет
дымиться
только
золото,
Quand
sonne
à
la
Sorbonne
Когда
прозвонит
в
Сорбонне
L'heure
de
la
leçon
Время
урока
Quand
les
oiseaux
frileux
Когда
мёрзнущие
птицы
Se
prennent
par
la
taille
Возьмутся
за
талию
Et
qu'il
fait
encore
bleu
И
когда
всё
ещё
будет
синеть
Dans
le
ciel
en
bataille
На
небе
в
битве
On
s'aimera
Мы
полюбим
друг
друга
Pour
un
manteau
pelé
За
потёртое
пальто
Par
les
ciseaux
gelés
Замёрзшими
ножницами
Du
tailleur
des
frimas
Портного
Мороза
On
s'aimera
Мы
полюбим
друг
друга
Pour
la
boule
de
gui
За
шар
омелы,
Que
l'an
neuf
à
minuit
Который
в
полночь
À
roulée
sous
nos
pas
Подкатился
к
нашим
ногам
À
roulée
sous
nos
pas
Подкатился
к
нашим
ногам
On
s'aimera
cet
hiver
Мы
полюбим
друг
друга
этой
зимой,
Quand
la
terre
est
peignée
Когда
земля
причесана,
Quand
s'est
tu
le
concert
Когда
смолкнет
концерт
Des
oiseaux
envolés
Улетевших
птиц
Quand
le
ciel
est
si
bas
Когда
небо
такое
низкое,
Qu'on
l'croit
au
rez-d'chaussée
Что
кажется,
будто
оно
на
первом
этаже
Et
que
l'temps
des
lilas
И
что
время
сирени
N'est
pas
prêt
d'être
chanté
Ещё
не
готово
к
пению
N'est
pas
prêt
d'être
chanté
Ещё
не
готово
к
пению
On
s'aimera
Мы
полюбим
друг
друга
Pour
un
tapis
tout
vert
За
ковёр
зелени,
Où
comme
les
filles
de
l'air
Где,
как
воздушные
девушки,
Les
abeilles
vont
jouer
Будут
играть
пчёлы
On
s'aimera
Мы
полюбим
друг
друга
Pour
ces
bourgeons
d'amour
За
эти
почки
любви,
Qui
allongent
aux
beaux
jours
Которые
в
прекрасные
дни
Les
bras
de
la
forêt
Протягивают
руки
леса
Les
bras
de
la
forêt
Протягивают
руки
леса
On
s'aimera
ce
printemps
Мы
полюбим
друг
друга
этой
весной,
Quand
les
soucis
guignols
Когда
смешные
заботы
Dansent
le
french
cancan
Затанцуют
канкан
Au
son
du
rossignol
Под
звуки
соловья
Quand
le
chignon
d'hiver
Когда
зимний
шиньон
De
la
terre
endormie
Спящей
земли
Se
défait
pour
refaire
Расплетутся,
чтобы
заново
L'amour
avec
la
vie
Завязать
любовь
с
жизнью
L'amour
avec
la
vie
Завязать
любовь
с
жизнью
On
s'aimera
Мы
полюбим
друг
друга
Pour
une
vague
bleue
За
синюю
волну,
Qui
fait
tout
ce
qu'on
veut
Которая
делает
всё,
что
захочет,
Qui
marche
sur
le
dos
Которая
ходит
на
задних
ногах.
On
s'aimera
Мы
полюбим
друг
друга
Pour
les
sel
et
le
pré
За
соль
и
луг
De
la
plage
râpée
На
изрезанном
пляже,
Où
dorment
des
corbeaux
Где
спят
вороны
Où
dorment
des
corbeaux
Где
спят
вороны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léo Ferré
Attention! Feel free to leave feedback.