Leo Ferré - On S'Aimera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - On S'Aimera




On S'Aimera
Мы будем любить друг друга
On s'aimera
Мы будем любить друг друга
Pour un quignon d'soleil
Ради кусочка солнца,
Qui s'étire pareil
Что тянется так же,
Au feu d'un feu de bois
Как пламя в камине.
On s'aimera
Мы будем любить друг друга
Pour des feuilles mourant
Ради листьев, умирающих
Sous l'œil indifférent
Под равнодушным взором
De monseigneur le froid
Его светлости Мороза,
De monseigneur le froid
Его светлости Мороза.
On s'aimera cet automne
Мы будем любить друг друга этой осенью,
Quand ça fume que du blond
Когда дым золотистый,
Quand sonne à la Sorbonne
Когда в Сорбонне звенит
L'heure de la leçon
Звонок на урок.
Quand les oiseaux frileux
Когда зябкие птицы
Se prennent par la taille
Прижимаются друг к другу,
Et qu'il fait encore bleu
И небо еще синее
Dans le ciel en bataille
В разгаре битвы дня,
Dans le ciel
В небе.
On s'aimera
Мы будем любить друг друга
Pour un manteau pelé
Ради потертого пальто,
Par les ciseaux gelés
Проеденного ледяными ножницами
Du tailleur des frimas
Портного Мороза.
On s'aimera
Мы будем любить друг друга
Pour la boule de gui
Ради ветки омелы,
Que l'an neuf à minuit
Что Новый год в полночь
À roulée sous nos pas
Подкатил под наши ноги,
À roulée sous nos pas
Подкатил под наши ноги.
On s'aimera cet hiver
Мы будем любить друг друга этой зимой,
Quand la terre est peignée
Когда земля причесана,
Quand s'est tu le concert
Когда смолк концерт
Des oiseaux envolés
Улетевших птиц.
Quand le ciel est si bas
Когда небо так низко,
Qu'on l'croit au rez-d'chaussée
Что кажется, оно на первом этаже,
Et que l'temps des lilas
И время сирени
N'est pas prêt d'être chanté
Еще не скоро запоет,
N'est pas prêt d'être chanté
Еще не скоро запоет.
On s'aimera
Мы будем любить друг друга
Pour un tapis tout vert
Ради зеленого ковра,
comme les filles de l'air
Где, словно воздушные феи,
Les abeilles vont jouer
Играют пчелы.
On s'aimera
Мы будем любить друг друга
Pour ces bourgeons d'amour
Ради этих почек любви,
Qui allongent aux beaux jours
Что в погожие дни протягивают
Les bras de la forêt
Объятия леса,
Les bras de la forêt
Объятия леса.
On s'aimera ce printemps
Мы будем любить друг друга этой весной,
Quand les soucis guignols
Когда озорные бархатцы
Dansent le french cancan
Танцуют французский канкан
Au son du rossignol
Под песни соловья.
Quand le chignon d'hiver
Когда зимняя коса
De la terre endormie
Спящей земли
Se défait pour refaire
Распускается, чтобы вновь обрести
L'amour avec la vie
Любовь с жизнью,
L'amour avec la vie
Любовь с жизнью.
On s'aimera
Мы будем любить друг друга
Pour une vague bleue
Ради голубой волны,
Qui fait tout ce qu'on veut
Что делает все, что захочет,
Qui marche sur le dos
Что идет по спине.
On s'aimera
Мы будем любить друг друга
Pour les sel et le pré
Ради соли и луга
De la plage râpée
Изъеденного пляжа,
dorment des corbeaux
Где спят вороны,
dorment des corbeaux
Где спят вороны.





Writer(s): Léo Ferré


Attention! Feel free to leave feedback.