Leo Ferré - Paname (Version 45T) - translation of the lyrics into Russian

Paname (Version 45T) - Leo Ferrétranslation in Russian




Paname (Version 45T)
Париж (Версия 45T)
Paname
Париж
On t'a chanté sur tous les tons
Тебя воспевали на все лады,
Y a plein d'parol's dans tes chansons
В твоих песнях полно слов,
Qui parl'nt de qui de quoi d'quoi donc
Которые говорят о ком, о чем, да так ли это,
Paname
Париж.
Moi c'est tes yeux moi c'est ta peau
Мне нужны твои глаза, мне нужна твоя кожа,
Que je veux baiser comme il faut
Я хочу целовать тебя как следует,
Comm' sav'nt baiser les gigolos
Как умеют целовать жиголо.
Paname
Париж,
Rang' tes marlous rang' tes bistrots
Убери своих сутенеров, убери свои бистро,
Rang' tes pépées rang' tes ballots
Убери своих девиц, убери своих простофиль,
Rang' tes poulets rang' tes autos
Убери своих полицейских, убери свои машины,
Paname
Париж.
Et viens m'aimer comme autrefois
И приди любить меня, как прежде,
La nuit surtout quand toi et moi
Ночью особенно, когда ты и я
On marchait vers on n'savait quoi
Шли навстречу неизвестно чему.
Paname
Париж,
Y a des noms d'rues que l'on oublie
Есть названия улиц, которые забываются,
C'est dans ces rues qu'après minuit
Именно на этих улицах после полуночи
Tu m'faisais voir ton p'tit Paris
Ты показывала мне свой маленький Париж.
Paname
Париж,
Quand tu chialais dans tes klaxons
Когда ты плакала, сигналя клаксонами,
Perdue là-bas parmi les homm's
Потерянная там, среди людей,
Tu v'nais vers moi comme un' vraie môm'
Ты шла ко мне, как настоящая девчонка.
Paname
Париж,
Ce soir j'ai envie de danser
Сегодня вечером мне хочется танцевать,
De danser avec tes pavés
Танцевать с твоими мостовыми,
Que l'monde regarde avec ses pieds
Чтобы весь мир смотрел на это своими ногами,
Paname
Париж.
T'es bell' tu sais sous tes lampions
Ты прекрасна, знаешь ли, под своими фонарями.
Des fois quand tu pars en saison
Иногда, когда ты уезжаешь в сезон,
Dans les bras d'un accordéon
В объятиях аккордеона.
Paname
Париж,
Quand tu t'habill's avec du bleu
Когда ты одеваешься в синее,
Ça fais sortir les amoureux
Это выманивает влюбленных,
Qui dis'nt Paris tous les deux"
Которые говорят: Париже, вдвоем".
Paname
Париж,
Quand tu t'habill's avec du gris
Когда ты одеваешься в серое,
Les couturiers n'ont qu'un souci
У кутюрье только одна забота -
C'est d'fout' en gris tout's les souris
Одеть в серое всех мышек.
Paname
Париж,
Quand tu t'ennuies tu fais les quais
Когда тебе скучно, ты бродишь по набережным,
Tu fais la Seine et les noyés
Ты гуляешь по Сене и вспоминаешь утопленников,
Ça fait prend' l'air et ça distrait
Это помогает проветриться и отвлечься.
Paname
Париж,
C'est fou c'que tu peux fair' causer
Это безумие, сколько ты можешь дать поводов для разговоров,
Mais les gens sav'nt pas qui tu es
Но люди не знают, кто ты,
Ils viv'nt chez toi mais t'voient jamais
Они живут у тебя, но никогда тебя не видят.
Paname
Париж,
L'soleil a mis son pyjama
Солнце надела свою пижаму,
Toi tu t'allum's et dans tes bas
Ты зажигаешься, и в твоих кварталах
Y a m'sieur Haussmann qui t'fait du plat
Господин Осман строит тебе свои планы.
Paname
Париж,
Monte avec moi combien veux-tu
Поднимись со мной, сколько хочешь,
Y a deux mille ans qu't'es dans la rue
Ты уже две тысячи лет на улице,
Des fois que j'te r'fasse un' vertu
Может быть, я снова сделаю тебя добродетельной.
Paname
Париж,
Si tu souriais j'aurais ton charme
Если бы ты улыбалась, я бы познал твое очарование,
Si tu pleurais j'aurais tes larmes
Если бы ты плакала, я бы собрал твои слезы,
Si on t'frappait j'prendrais les armes
Если бы тебя ударили, я бы взял в руки оружие,
Paname
Париж.
Tu n'es pas pour moi qu'un frisson
Ты для меня не просто дрожь,
Qu'une idée qu'un' fille à chansons
Не просто идея, не просто девушка из песен,
Et c'est pour ça que j'crie ton nom
Именно поэтому я кричу твое имя.
Paname, Paname, Paname, Paname...
Париж, Париж, Париж, Париж...





Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre

Leo Ferré - Intégrale Barclay 1960 - 1974
Album
Intégrale Barclay 1960 - 1974
date of release
01-01-2013

1 Paname
2 Les poètes de sept ans
3 Le buffet
4 Ame te souvient-il
5 Pensionnaires
6 Art poétique
7 L'Espoir Luit Comme Un Brin De Paille Dans L'Etable
8 Les assis
9 Soleils couchants
10 Mon rêve familier
11 Il Patinait Merveilleusement
12 Chanson De La Plus Haute Tour
13 Ecoutez La Chanson Bien Douce
14 Quand j'étais môme
15 Sans façon
16 Tu sors souvent la mer
17 Epique époque
18 La mélancolie
19 Titi de Paris
20 Franco la muerte
21 Les retraités
22 Mon piano
23 Chanson d'automne
24 Les Corbeaux
25 Green
26 Mes Petites Amoureuses
27 Ni Dieu Ni Maître
28 La Chanson Des Amants
29 L'âge d'or
30 Paris Spleen
31 La grève
32 C'Est La Vie
33 Les romantiques
34 On S'Aimera
35 Beau saxo
36 La mort
37 Le marché du poète
38 La complainte de la télé
39 Le Palladium
40 La poésie
41 Sérénade
42 Ma bohême
43 Les Chercheuses De Poux
44 Clair De Lune
45 Rêvé pour l'hiver
46 O triste, triste était mon âme
47 L'Etoile A Pleuré Rose
48 Je Vous Vois Encor
49 La Faim
50 Monsieur Barclay
51 La Gitane
52 T'es rock Coco
53 Miss Guéguerre
54 Mon général
55 Les rupins
56 Je T'Aime Tant
57 Je chante pour passer le temps
58 L'étrangère
59 Elsa
60 Blues
61 Les Fourreurs
62 Il N'Aurait Fallu
63 Est-ce ainsi que les hommes vivent?
64 Tu N'En Reviendras Pas
65 L'affiche rouge
66 Paname (Version 45T)
67 Si Tu T'En Vas
68 Quand C'est Fini, Ça Recommence
69 Comme à Ostende
70 Jolie mome
71 La maffia
72 Les Poètes
73 Merde à Vauban
74 Pacific Blues
75 Les Quat'Cents Coups
76 La Gueuse
77 Thank you Satan
78 Les tziganes
79 La vie est louche
80 Plus jamais
81 Ca S'Lève A L'Est
82 T'Es Chouette
83 Mister Giorgina
84 E.P Love
85 Ca t' va
86 La vieille pèlerine
87 Les bonnes manières
88 C'est le printemps
89 La langue française
90 Le Vent
91 Les chéris
92 Les Temps Difficiles
93 Nous deux
94 Vingt ans
95 L’amour
96 Les Parisiens
97 Ta Parole
98 Les femmes (Les femmes)
99 Regardez-Les
100 Chanson mécanisée

Attention! Feel free to leave feedback.