Lyrics and translation Leo Ferré - Petite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
as
des
yeux
d'enfant
malade
You
have
the
eyes
of
a
sick
child
Et
moi
j'ai
des
yeux
de
marlou
And
I
have
the
eyes
of
a
crook
Quand
tu
es
sortie
de
l'école
When
you
left
the
school
Tu
m'as
lancé
tes
petits
yeux
doux
You
gave
me
your
sweet
little
eyes
Et
regardé
pas
n'importe
où
And
you
looked
not
just
anywhere
Et
regardé
pas
n'importe
où
And
you
looked
not
just
anywhere
Ah!
Petite
Ah!
Petite
Ah!
Baby
Ah!
Baby
Je
t'apprendrai
le
verbe
"aimer"
I'll
teach
you
the
verb
"to
love"
Qui
se
décline
doucement
Which
is
conjugated
softly
Loin
des
jaloux
et
des
tourments
Far
from
the
jealous
and
the
torments
Comme
le
jour
qui
va
baissant
Like
the
day
that
is
declining
Comme
le
jour
qui
va
baissant
Like
the
day
that
is
declining
Tu
as
le
col
d'un
enfant
cygne
You
have
the
neck
of
a
baby
swan
Et
moi
j'ai
des
mains
de
velours
And
I
have
velvet
hands
Et
quand
tu
marchais
dans
la
cour
And
when
you
walked
in
the
courtyard
Tu
t'apprenais
à
me
faire
signe
You
were
learning
to
wave
to
me
Comme
si
tu
avais
eu
vingt
ans
As
if
you
were
twenty
years
old
Comme
si
tu
avais
eu
vingt
ans
As
if
you
were
twenty
years
old
Ah!
Petite
Ah!
Petite
Ah!
Baby
Ah!
Baby
Je
t'apprendrai
à
tant
mourir
I'll
teach
you
how
to
die
so
much
A
t'en
aller
tout
doucement
To
leave
very
softly
Loin
des
jaloux
et
des
tourments
Far
from
the
jealous
and
the
torments
Comme
je
jour
qui
va
mourant
Like
I
day
that
is
dying
Comme
je
jour
qui
va
mourant
Like
I
day
that
is
dying
Tu
as
le
buste
des
outrages
You
have
the
bust
of
the
outrages
Et
moi
je
me
prends
à
rêver
And
I
start
dreaming
Pour
ne
pas
fendre
ton
corsage
So
as
not
to
split
your
bodice
Qui
ne
recouvre
qu'une
idée
Which
only
covers
one
idea
Une
idée
qui
va
son
chemin
An
idea
that
goes
its
way
Une
idée
qui
va
son
chemin
An
idea
that
goes
its
way
Ah!
Petite
Ah!
Petite
Ah!
Baby
Ah!
Baby
Tu
peux
reprendre
ton
cerceau
You
can
take
back
your
hoop
Et
t'en
aller
tout
doucement
And
leave
very
softly
Loin
de
moi
et
de
mes
tourments
Far
from
me
and
my
torments
Tu
reviendras
me
voir
bientôt
You
will
come
to
see
me
soon
Tu
reviendras
me
voir
bientôt
You
will
come
to
see
me
soon
Le
jour
où
ça
ne
m'ira
plus
The
day
when
it
will
not
be
good
for
me
anymore
Quand
sous
ta
robe
il
n'y
aura
plus
When
under
your
dress
there
will
be
no
more
Le
Code
pénal
The
Penal
Code
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Hawkins, Leo Ferre
Attention! Feel free to leave feedback.