Lyrics and translation Leo Ferré - Petite
Tu
as
des
yeux
d'enfant
malade
У
тебя
глаза
больного
ребенка.
Et
moi
j'ai
des
yeux
de
marlou
А
у
меня
глаза
Марлу.
Quand
tu
es
sortie
de
l'école
Когда
ты
вышла
из
школы,
Tu
m'as
lancé
tes
petits
yeux
doux
Ты
бросил
на
меня
свои
маленькие
нежные
глазки.
Et
regardé
pas
n'importe
où
И
смотрел
не
куда-нибудь
Et
regardé
pas
n'importe
où
И
смотрел
не
куда-нибудь
Ah!
Petite
Ah!
Petite
Ах,
Маленькая
Ах!
Маленькая
Je
t'apprendrai
le
verbe
"aimer"
Я
научу
тебя
глаголу"любить"
Qui
se
décline
doucement
Который
плавно
опускается
Loin
des
jaloux
et
des
tourments
Вдали
от
ревности
и
мучений
Comme
le
jour
qui
va
baissant
Как
день,
который
идет
на
убыль
Comme
le
jour
qui
va
baissant
Как
день,
который
идет
на
убыль
Tu
as
le
col
d'un
enfant
cygne
У
тебя
шея
ребенка-лебедя.
Et
moi
j'ai
des
mains
de
velours
А
у
меня
бархатные
руки.
Et
quand
tu
marchais
dans
la
cour
И
когда
ты
шел
по
двору,
Tu
t'apprenais
à
me
faire
signe
Ты
училась
махать
мне
рукой.
Comme
si
tu
avais
eu
vingt
ans
Как
будто
тебе
исполнилось
двадцать
лет.
Comme
si
tu
avais
eu
vingt
ans
Как
будто
тебе
исполнилось
двадцать
лет.
Ah!
Petite
Ah!
Petite
Ах,
Маленькая
Ах!
Маленькая
Je
t'apprendrai
à
tant
mourir
Я
научу
тебя
так
много
умирать
A
t'en
aller
tout
doucement
Спокойно
уходи.
Loin
des
jaloux
et
des
tourments
Вдали
от
ревности
и
мучений
Comme
je
jour
qui
va
mourant
Как
я
умираю
в
тот
день,
когда
умру
Comme
je
jour
qui
va
mourant
Как
я
умираю
в
тот
день,
когда
умру
Tu
as
le
buste
des
outrages
У
тебя
есть
бюст
оскорблений
Et
moi
je
me
prends
à
rêver
И
я
беру
мечтать
Pour
ne
pas
fendre
ton
corsage
Чтобы
не
разрезать
лиф.
Qui
ne
recouvre
qu'une
idée
Который
охватывает
только
одну
идею
Une
idée
qui
va
son
chemin
Идея,
которая
идет
своим
чередом
Une
idée
qui
va
son
chemin
Идея,
которая
идет
своим
чередом
Ah!
Petite
Ah!
Petite
Ах,
Маленькая
Ах!
Маленькая
Tu
peux
reprendre
ton
cerceau
Ты
можешь
забрать
свой
обруч.
Et
t'en
aller
tout
doucement
И
уходи
спокойно.
Loin
de
moi
et
de
mes
tourments
Вдали
от
меня
и
моих
мучений
Tu
reviendras
me
voir
bientôt
Ты
скоро
вернешься
ко
мне.
Tu
reviendras
me
voir
bientôt
Ты
скоро
вернешься
ко
мне.
Le
jour
où
ça
ne
m'ira
plus
В
тот
день,
когда
это
больше
не
будет
для
меня
Quand
sous
ta
robe
il
n'y
aura
plus
Когда
под
твоим
платьем
больше
не
будет
Le
Code
pénal
уголовный
кодекс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Hawkins, Leo Ferre
Attention! Feel free to leave feedback.