Lyrics and translation Leo Ferré - Rotterdam
Il
n'en
restait
plus
qu'un
Остался
только
один
Et
c'était
celui-là
И
это
был
тот
самый
Un
port
du
Nord
ça
plaît
В
северном
порту
это
нравится
Surtout
quand
on
n'y
est
pas
Особенно
когда
нас
там
нет
Ça
fait
qu'on
voudrais
y
être
Это
заставляет
нас
хотеть
быть
там
Ça
fait
qu'on
n'sait
pas
bien
Это
значит,
что
мы
плохо
знаем
S'il
faut
s'taper
l'poète
Если
нужно,
чтобы
поэту
пришлось
потрахаться
Ou
s'taper
la
putain...
d'Rotterdam
Или
трахаться
с
чертовой
бабой
...
из
Роттердама
Où
y
a
pas
qu'des
putains
Где
только
нет
шлюх
Où
y
a
pas
qu'des
marins
Где
не
только
моряки
Où
y
a
des
chiens
perdus
Где
пропадают
собаки
Et
les
enfants
des
rues
И
беспризорные
дети
Où
y
a
pas
qu'des
marchands
Где
не
только
торговцы
Où
y
a
pas
qu'des
chalands
Где
есть
не
только
лодки
Où
y
a
des
vieux
chevaux
Где
есть
старые
лошади
Qui
bridgent
avec
la
mort
Которые
соединяются
со
смертью
Où
y
a
des
flics
chinois
Где
тут
китайские
копы?
Qui
se
prennent
pour
la
reine
Которые
принимают
себя
за
королеву
Où
y
a
des
filles
en
soie
Где
есть
девушки
в
шелках
Qui
font
couler
leur
gaine
Которые
проливают
свои
оболочки
Sur
le
bord
du
trottoir
На
краю
тротуара
Comme
un
chagrin
de
plus
Как
еще
одно
горе
Qui
traînera
ce
soir
Кто
будет
болтаться
сегодня
вечером
Tout
le
long
de
la
rue
По
всей
улице
Si
au
moins
ça
pouvait
r'ssembler
à
Rotterdam
Если
бы
это
хотя
бы
могло
повториться
в
Роттердаме
Où
y
a
des
rats
crevés
Где
есть
дохлые
крысы
Comme
y'en
a
à
Paris
Как
и
в
Париже.
Où
y
a
des
chats
croisés
Где
есть
скрещенные
кошки
Avec
des
vieilles
souris
Со
старыми
мышами
Où
y
a
pas
qu'de
l'import
Где
не
только
импорт
Où
y
a
bien
loin
du
port
Где
далеко
от
порта
Des
amants
qui
se
font
Любовники,
которые
заводят
Et
puis
qui
se
défont
А
потом
кто
из
них
выберется
Où
y
a
pas
qu'des
banknotes
Где
есть
не
только
банкноты
Au
seuil
des
minijupes
На
пороге
мини-юбок
Et
des
mecs
qui
s'occupent
И
парни,
которые
заботятся
A
placer
leur
cam'lote
Чтобы
разместить
свои
камеры
Où
y
a
des
malheureux
Где
есть
несчастные
Qui
donneraient
leur
cul
Кто
бы
отдал
свою
задницу
Si
en
donnant
son
cul
Если
дать
ей
задницу
On
était
bienheureux
Мы
были
блаженны
Si
au
moins
ça
pouvait
r'ssembler
à
Rotterdam
Если
бы
это
хотя
бы
могло
повториться
в
Роттердаме
Où
y
a
des
assassins
Где
есть
убийцы
Planqués
dans
leur
whisky
Спрятанные
в
их
виски
Et
puis
des
insensés
А
потом
безумцы
Qui
pass'ront
pas
la
nuit
Которые
не
проведут
ночь
Où
y
a
pas
qu'du
tabac
Где
только
нет
табака
Au
goût
de
caramel
По
вкусу
карамельный
Où
y
a
de
pauv's
soldats
Где
есть
бедные
солдаты
Qui
s'farciraient
l'Carmel
Кто
бы
напичкал
себя
Кармелом
Où
y
a
un
Christ
debout
Где
Христос
стоит
Derrière
un
bar
de
nuit
За
ночным
баром
Qui
cause
avec
le
bout
Кто
вызывает
с
кончиком
Avec
le
bout
d'la
nuit
С
наступлением
ночи
Où
y
a
des
exilés
Где
есть
изгнанники
Qui
sortent
leur
exil
Которые
выходят
из
своего
изгнания
Dans
le
ciel
barbelé
В
колючем
небе
D'un'
publicité
con
Из
"дурацкой
рекламы".
Si
au
moins
ça
pouvait
r'ssembler
à
Rotterdam
Если
бы
это
хотя
бы
могло
повториться
в
Роттердаме
Où
je
n'irai
jamais
Куда
я
никогда
не
пойду
Car
je
vais
au
soleil
Потому
что
я
иду
на
солнце
Où
tu
n'iras
jamais
Куда
ты
никогда
не
пойдешь
Car
partout
c'est
pareil
Потому
что
везде
одно
и
то
же
Je
prends
le
train
du
Sud
Я
еду
на
Южном
поезде.
Tu
prends
le
train
du
Sud
Ты
едешь
на
Южном
поезде.
Il
prend
le
train
du
Sud
Он
едет
на
Южном
поезде
Jusqu'au
bout
de
la
nuit
До
конца
ночи
Si
au
moins
ça
pouvait
r'ssembler
à
l'ITALIE
Если
бы
это
хотя
бы
могло
сравниться
с
Италией
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léo Ferré
Attention! Feel free to leave feedback.